YOU SAID:
Hill. Yes, that was it. But it is a hasty word for a thing that has stood here ever since this part of the world was shaped.
INTO JAPANESE
丘。ええ、それはそれだった。しかし、以来、世界のこの部分の形はここで立っている事の軽率な言葉です。
BACK INTO ENGLISH
Hill. Yes, that was it. However, since the form of this part of the world is a thoughtless words of standing here.
INTO JAPANESE
丘。ええ、それはそれだった。しかし、世界のこの部分の心ない言葉ここに立っているのだから。
BACK INTO ENGLISH
Hill. Yes, that was it. However, concludes this part of the world's standing here.
INTO JAPANESE
丘。ええ、それはそれだった。しかし、ここに立っている世界のこの部分は終了です。
BACK INTO ENGLISH
Hill. Yes, that was it. However, this part of the world are standing here is finished.
INTO JAPANESE
丘。ええ、それはそれだった。しかし、世界のこの部分に立っているここで終了です。
BACK INTO ENGLISH
Hill. Yes, that was it. But here standing in this part of the world is the end.
INTO JAPANESE
丘。ええ、それはそれだった。しかし、ここで立っている世界のこの部分では、終わり。
BACK INTO ENGLISH
hill. Well, that was it. However, this part of the world standing here ends.
INTO JAPANESE
丘。まあ、それだった。しかし、ここに立っている世界のこの部分は終了します。
BACK INTO ENGLISH
hill. Well, that was it. But this part of the world standing here ends.
INTO JAPANESE
丘。まあ、それだった。しかし、ここに立っている世界のこの部分は終わりです。
BACK INTO ENGLISH
hill. Well, that was it. But this part of the world standing here is over.
INTO JAPANESE
丘。まあ、それだった。しかし、ここに立っている世界のこの部分は終わった。
BACK INTO ENGLISH
hill. Well, that was it. But this part of the world standing here is over.
Come on, you can do better than that.