YOU SAID:
High above the lands lies the house of Mîm, upon the great hill; Amon Rûdh is that hill called now, since the Elves changed all the names
INTO JAPANESE
大地の上にはミームの家があり、大きな丘の上にあります。エルフがすべての名前を変えたので、アモン・レードは今呼ばれている丘です
BACK INTO ENGLISH
There is a meme house on the ground, on a large hill. As Elf changed all the names, Amon Lade is now called hill
INTO JAPANESE
地面、大きな丘の上にミームハウスがあります。エルフがすべての名前を変えたので、アモン・ラデは丘と呼ばれるようになりました
BACK INTO ENGLISH
There is a meme house on the ground, on a big hill. As the elf changed all the names, Amon Rade came to be called the hill
INTO JAPANESE
地面、大きな丘の上にミームハウスがあります。エルフがすべての名前を変えたので、アモン・レイドは丘と呼ばれるようになりました
BACK INTO ENGLISH
There is a meme house on the ground, on a big hill. As the elf changed all the names, Amon Raid became called the hill
INTO JAPANESE
地面、大きな丘の上にミームハウスがあります。エルフがすべての名前を変更すると、アモンレイドは丘と呼ばれるようになりました
BACK INTO ENGLISH
There is a meme house on the ground, on a big hill. Once the elf changed all the names, Amon Raid became called the hill
INTO JAPANESE
地面、大きな丘の上にミームハウスがあります。エルフがすべての名前を変更すると、アモンレイドは丘と呼ばれるようになりました
BACK INTO ENGLISH
There is a meme house on the ground, on a big hill. Once the elf changed all the names, Amon Raid became called the hill
That didn't even make that much sense in English.