YOU SAID:
Hide zucchinisquash and then stay you know that the people are going to be sold in a car and I don't know if they are going to be a guest
INTO JAPANESE
ズッキーニスカッシュを隠してそこに留まれば、人々は車で売り飛ばされるだろうし、ゲストになるかどうかも分からない
BACK INTO ENGLISH
Hide the zucchini squash and stay there and people will be sold off by car and you don't know if you'll be a guest
INTO JAPANESE
ズッキーニかぼちゃを隠してそこに留まれば、人々は車で売り飛ばされるだろうし、客になるかどうかも分からない
BACK INTO ENGLISH
If I hide the zucchini squash and stay there, people will be sold by car, and I don't know if they will become customers.
INTO JAPANESE
ズッキーニカボチャを隠してそこにいたら、車で売られてしまうし、客になるか分からない。
BACK INTO ENGLISH
If I hide my zucchini squash and stay there, I'll be sold by car, and I don't know if I'll be a customer.
INTO JAPANESE
ズッキーニかぼちゃを隠してそこにいたら車で売られるし、客になるか分からない。
BACK INTO ENGLISH
If you hide the zucchini pumpkin and stay there, you'll be sold by car, and you don't know if you'll be a customer.
INTO JAPANESE
ズッキーニカボチャを隠してそこにいたら車で売られるし、客になるか分からない。
BACK INTO ENGLISH
If you hide the zucchini squash and stay there, you'll be sold by car, and you don't know if you'll be a customer.
INTO JAPANESE
ズッキーニかぼちゃを隠してそこにいたら車で売られるし、客になるか分からない。
BACK INTO ENGLISH
If I hide the zucchini pumpkin and stay there, I'll be sold by car, and I don't know if I'll be a customer.
INTO JAPANESE
ズッキーニカボチャを隠してそこにいたら車で売られるし、客になるか分からない。
BACK INTO ENGLISH
If you hide the zucchini squash and stay there, you'll be sold by car, and you don't know if you'll be a customer.
INTO JAPANESE
ズッキーニかぼちゃを隠してそこにいたら車で売られるし、客になるか分からない。
BACK INTO ENGLISH
If you hide the zucchini pumpkin and stay there, you'll be sold by car, and you don't know if you'll be a customer.
INTO JAPANESE
ズッキーニカボチャを隠してそこにいたら車で売られるし、客になるか分からない。
BACK INTO ENGLISH
If you hide the zucchini squash and stay there, you'll be sold by car, and you don't know if you'll be a customer.
INTO JAPANESE
ズッキーニかぼちゃを隠してそこにいたら車で売られるし、客になるか分からない。
BACK INTO ENGLISH
If you hide the zucchini pumpkin and stay there, you'll be sold by car, and you don't know if you'll be a customer.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium