YOU SAID:
Hiccup in the dining room is followed in earth because i can't eat a stone brick without breaking glass.
INTO JAPANESE
私はガラスを壊すことなく石のレンガを食べることができないので、ダイニングルームのしゃっくりは、地球で続いています。
BACK INTO ENGLISH
Since I can not eat stone bricks without breaking the glass, hiccups in the dining room are continuing on the earth.
INTO JAPANESE
私はガラスを壊すことなく石造りの煉瓦を食べることができないので、ダイニングルームのしゃっくりが地球上で続いています。
BACK INTO ENGLISH
I can not eat stone bricks without breaking the glass, so hiccups in the dining room continue on the earth.
INTO JAPANESE
地球でダイニング ルームでしゃっくりを続けるように、ガラスを壊すことがなく石のレンガを食べられない。
BACK INTO ENGLISH
Without breaking the glass to keep hiccups in the dining room on Earth can't eat the stone bricks.
INTO JAPANESE
地球上のダイニング ルームでしゃっくりを維持するガラスを壊すことがなく石のレンガを食べることはできません。
BACK INTO ENGLISH
Without breaking the glass to keep hiccups in the dining room on the planet you can't eat the stone bricks.
INTO JAPANESE
地球上のダイニング ルームでしゃっくりを維持するガラスを壊すことがなく石のレンガを食べることができません。
BACK INTO ENGLISH
Without breaking the glass to keep hiccups in the dining room on the planet can not eat stone bricks.
INTO JAPANESE
地球上のダイニング ルームでしゃっくりを維持するガラスを壊すことがなく石のレンガを食べることができません。
BACK INTO ENGLISH
Without breaking the glass to keep hiccups in the dining room on the planet can not eat stone bricks.
Come on, you can do better than that.