YOU SAID:
Hi there I just wanted to let you know that I am going to be in the office tomorrow at the latest to do a couple of things for the kids and I will be back in the office on Monday
INTO JAPANESE
こんにちは。子供たちのためにいくつかの用事をするため、遅くとも明日にはオフィスに出勤し、月曜日にはオフィスに戻る予定であることをお知らせしたいと思います。
BACK INTO ENGLISH
Hello. I would like to let you know that I will be at the office at the latest tomorrow to run some errands for my children and will be back on Monday.
INTO JAPANESE
こんにちは。子供たちの用事を済ませるため遅くとも明日にはオフィスに行き、月曜日に戻る予定であることをお知らせしたいと思います。
BACK INTO ENGLISH
Hello. I would like to let you know that I will be at the office tomorrow at the latest to take care of my children's errands and will be back on Monday.
INTO JAPANESE
こんにちは。遅くとも明日は子供の用事を済ませるためにオフィスに行き、月曜日に戻る予定であることをお知らせしたいと思います。
BACK INTO ENGLISH
Hello. I would like to let you know that I will be going to the office tomorrow at the latest to take care of my children's errands and will be back on Monday.
INTO JAPANESE
こんにちは。子どもたちの用事を済ませるため遅くとも明日にはオフィスに行き、月曜日には戻る予定であることをお知らせしたいと思います。
BACK INTO ENGLISH
Hello. I would like to let you know that I will be going to the office tomorrow at the latest to take care of my children's business, and will be back on Monday.
INTO JAPANESE
こんにちは。子供の用事のため遅くとも明日は会社に行き、月曜日には戻る予定であることをお知らせしたいと思います。
BACK INTO ENGLISH
Hello. I would like to let you know that I will be going to work tomorrow at the latest to attend to my child's errands, and will be back on Monday.
INTO JAPANESE
こんにちは。明日は遅くとも子供の用事のため出勤し、月曜日には戻る予定であることをお知らせしたいと思います。
BACK INTO ENGLISH
Hello. I would like to let you know that I will be at work tomorrow at the latest to attend to my children's errands and will be back on Monday.
INTO JAPANESE
こんにちは。遅くとも明日は子供の用事のため出勤し、月曜日には戻る予定であることをお知らせしたいと思います。
BACK INTO ENGLISH
Hello. I would like to let you know that I will be at work tomorrow at the latest to take care of my children and will be back on Monday.
INTO JAPANESE
こんにちは。遅くとも明日は子供の世話のため仕事に行き、月曜日に戻る予定であることをお知らせしたいと思います。
BACK INTO ENGLISH
Hello. I would like to let you know that I will be going to work tomorrow at the latest to take care of my child and will be back on Monday.
INTO JAPANESE
こんにちは。子供の世話のため遅くとも明日には出勤し、月曜日に戻る予定であることをお知らせしたいと思います。
BACK INTO ENGLISH
Hello. I would like to let you know that I will be at work tomorrow at the latest to take care of my child and will be back on Monday.
INTO JAPANESE
こんにちは。子供の世話のため遅くとも明日は出勤し、月曜日に戻る予定であることをお知らせしたいと思います。
BACK INTO ENGLISH
Hello. I would like to let you know that I will be working tomorrow at the latest to take care of my child and will be back on Monday.
INTO JAPANESE
こんにちは。子供の世話のため遅くとも明日は仕事になり、月曜日に戻る予定であることをお知らせしたいと思います。
BACK INTO ENGLISH
Hello. I would like to let you know that I will be working tomorrow at the latest to take care of my child and will be back on Monday.
Well done, yes, well done!