YOU SAID:
hi there I am not sure if you are welcome to the issue with my own business and the hurry to go back to the Visa application and the waiting list for the home page is not going to be honest and I will send you the best way to get to the Court.
INTO JAPANESE
こんにちは。私自身のビジネスの問題を歓迎しているかどうかはわかりません。ビザ申請に急いで戻ると、ホームページの順番待ちリストが正直になりません。最善の方法をお送りします。裁判所に行きなさい。
BACK INTO ENGLISH
Hello. I don't know if I welcome any business issues of my own. If you hurry back to apply for a visa, the waiting list on the home page will not be honest. We will send you the best way. Go to the court.
INTO JAPANESE
こんにちは。自分のビジネス上の問題を歓迎するかどうかはわかりません。ビザの申請を急いでいると、ホームページの順番待ちリストは正直ではありません。最善の方法をお送りします。法廷に行きなさい。
BACK INTO ENGLISH
Hello. I don't know if I welcome my business problems. If you are in a hurry to apply for a visa, the waiting list on the home page is not honest. We will send you the best way. Go to court.
INTO JAPANESE
こんにちは。ビジネス上の問題を歓迎するかどうかはわかりません。ビザの申請を急いでいる場合、ホームページの順番待ちリストは正直ではありません。最善の方法をお送りします。裁判所に行く。
BACK INTO ENGLISH
Hello. I don't know if we welcome business issues. If you are in a hurry to apply for a visa, the waiting list on the home page is not honest. We will send you the best way. Go to court.
INTO JAPANESE
こんにちは。ビジネス上の問題を歓迎するかどうかはわかりません。ビザの申請を急いでいる場合、ホームページの順番待ちリストは正直ではありません。最善の方法をお送りします。裁判所に行く。
BACK INTO ENGLISH
Hello. I don't know if we welcome business issues. If you are in a hurry to apply for a visa, the waiting list on the home page is not honest. We will send you the best way. Go to court.
That didn't even make that much sense in English.