YOU SAID:
-Hi Susie. -Hello, Peppa! -I can’t whistle. -(whistles perfectly) -(Hangs up)
INTO JAPANESE
-こんにちはスージー。-こんにちは、Peppa!-私は笛を吹くことはできません。-(whistles perfectly)-(ハングアップ)
BACK INTO ENGLISH
-Hello Susie's. -Hi Peppa! - I cannot blow the whistle. -(whistles perfectly) - (hang up)
INTO JAPANESE
-こんにちはスージーの。-こんにちは Peppa!-私は笛を吹くことはできません。-(whistles perfectly) - (ハングアップ)
BACK INTO ENGLISH
-Hi Susie. -Hi Peppa! - I cannot blow the whistle. -(whistles perfectly) - (hang up)
INTO JAPANESE
-こんにちはスージー。-こんにちは Peppa!-私は笛を吹くことはできません。-(whistles perfectly) - (ハングアップ)
BACK INTO ENGLISH
-Hello Susie's. -Hi Peppa! - I cannot blow the whistle. -(whistles perfectly) - (hang up)
INTO JAPANESE
-こんにちはスージーの。-こんにちは Peppa!-私は笛を吹くことはできません。-(whistles perfectly) - (ハングアップ)
BACK INTO ENGLISH
-Hi Susie. -Hi Peppa! - I cannot blow the whistle. -(whistles perfectly) - (hang up)
INTO JAPANESE
-こんにちはスージー。-こんにちは Peppa!-私は笛を吹くことはできません。-(whistles perfectly) - (ハングアップ)
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium