YOU SAID:
hi, I have mailed you the issue i am facing to operate my timesheet, can you please do the needful.
INTO JAPANESE
こんにちは。タイムシートの操作で直面している問題をメールでお送りしました。必要な対応をしていただけますか。
BACK INTO ENGLISH
Hello, I have emailed you the issue I am facing with timesheet operations. Can you please assist me with the necessary steps?
INTO JAPANESE
こんにちは。タイムシート操作で直面している問題についてメールでお知らせしました。必要な手順についてご支援いただけますでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Hello, I have emailed you regarding the issue I am facing with timesheet operations. Could you please assist me with the steps required?
INTO JAPANESE
こんにちは。タイムシート操作で発生している問題についてメールをお送りしました。必要な手順についてご支援いただけますでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Hello, I am emailing you about the issue I am having with the timesheet operation. Can you assist me with the steps I need to take?
INTO JAPANESE
こんにちは。タイムシートの操作で問題が発生していますので、メールをお送りしています。必要な手順についてサポートしていただけますか?
BACK INTO ENGLISH
Hello, I am writing to you because I am having issues with my timesheets. Can you help me with the steps I need to take?
INTO JAPANESE
こんにちは。タイムシートに問題があるため、ご連絡させていただきました。必要な手順についてご助言いただけますでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Hello, I am contacting you because I am having issues with my timesheets. Can you please advise me on the steps I need to take?
INTO JAPANESE
こんにちは。タイムシートに問題があるためご連絡させていただきました。必要な手順についてアドバイスをいただけますか?
BACK INTO ENGLISH
Hello, I am contacting you because I am having issues with my timesheets. Can you advise me on the steps I need to take?
INTO JAPANESE
こんにちは。タイムシートに問題があるため、ご連絡させていただきました。必要な手順についてアドバイスをいただけますか?
BACK INTO ENGLISH
Hello, I am contacting you because I am having issues with my timesheets. Can you advise me on the steps I need to take?
Well done, yes, well done!