YOU SAID:
Hi Naomi, if you weren't married I would give you a very special Mother's Day... but I could send you my hand in the mail instead.
INTO JAPANESE
こんにちは、ナオミ。もしあなたが結婚していなければ、私はあなたに特別な母の日をプレゼントするのですが...代わりに手紙であなた宛てに手紙を送ることもできます。
BACK INTO ENGLISH
Hi Naomi, If you are not married, I would like to give you a special Mother's Day present... I could write you a letter instead.
INTO JAPANESE
こんにちは、ナオミさん。もしあなたが結婚していないなら、特別な母の日のプレゼントをあげたいのですが...代わりに手紙を書くこともできますよ。
BACK INTO ENGLISH
Hi Naomi, If you're not married and want to give her a special Mother's Day gift... you can write her a letter instead.
INTO JAPANESE
こんにちは、ナオミさん。もしあなたが結婚しておらず、母の日の特別なプレゼントを贈りたいなら、代わりに手紙を書いてみてはいかがでしょうか。
BACK INTO ENGLISH
Hi Naomi, If you're not married and want to give a special Mother's Day gift, why not write a letter instead?
INTO JAPANESE
こんにちは、ナオミさん。結婚しておらず、母の日の特別な贈り物をしたいなら、手紙を書いてみてはいかがでしょうか。
BACK INTO ENGLISH
Hi Naomi, If you're not married and want to give a special Mother's Day gift, why not write a letter?
INTO JAPANESE
こんにちは、ナオミさん。結婚していないのに母の日の特別な贈り物を贈りたいなら、手紙を書いてみてはいかがでしょうか。
BACK INTO ENGLISH
Hi Naomi, If you're not married but still want to give a special Mother's Day gift, why not write her a letter?
INTO JAPANESE
こんにちは、ナオミさん。結婚していなくても、母の日の特別な贈り物を贈りたいなら、手紙を書いてみてはいかがでしょうか。
BACK INTO ENGLISH
Hi Naomi, Even if you're not married, if you want to give a special Mother's Day gift, why not write her a letter?
INTO JAPANESE
こんにちは、ナオミさん。結婚していなくても、母の日の特別なプレゼントを贈りたいなら、手紙を書いてみてはいかがでしょうか。
BACK INTO ENGLISH
Hi Naomi, Even if you're not married, if you want to give a special Mother's Day gift, why not write her a letter?
This is a real translation party!