YOU SAID:
Hi. My names John. But that’s not important now. Hear that buzzing? That was also and will always be the one known as John. I send my dearest regards.
INTO JAPANESE
こんにちは。私の名前はジョン。しかし、それは今では重要ではありません。その賑やかな音が聞こえますか?それもまた、ジョンとして知られているものであり、これからもそうです。敬具を送ります。
BACK INTO ENGLISH
Hello. My name is John. But that is not important now. Can you hear that lively sound? It is also known as John and will continue to do so. I would like to send my best regards.
INTO JAPANESE
こんにちは。私の名前はジョンです。しかし、今ではそれは重要ではありません。その生き生きとした音が聞こえますか?また、ジョンとして知られているし、そうし続けます。よろしくお願いします。
BACK INTO ENGLISH
Hello. My name is John. But now it doesn't matter. Can you hear that lively sound? Also known as John and will continue to do so. Thank you.
INTO JAPANESE
こんにちは。私の名前はジョンです。しかし、今では問題ではありません。その生き生きとした音が聞こえますか?ジョンとも呼ばれ、今後もそうします。ありがとうございました。
BACK INTO ENGLISH
Hello. My name is John. But now it is not a problem. Can you hear that lively sound? Also called John and will continue to do so. Thank you very much.
INTO JAPANESE
こんにちは。私の名前はジョンです。しかし、今では問題ではありません。その生き生きとした音が聞こえますか?またジョンと呼ばれ、そうし続けます。どうもありがとうございました。
BACK INTO ENGLISH
Hello. My name is John. But now it is not a problem. Can you hear that lively sound? I am called John again and continue to do so. Thank you very much.
INTO JAPANESE
こんにちは。私の名前はジョンです。しかし、今では問題ではありません。その生き生きとした音が聞こえますか?私は再びジョンと呼ばれ、そうし続けています。どうもありがとうございました。
BACK INTO ENGLISH
Hello. My name is John. But now it is not a problem. Can you hear that lively sound? I am called John again and continue to do so. Thank you very much.
This is a real translation party!