YOU SAID:
Hi. Last time you saied that I could move to Japan! Are you for real, or you just saied this?
INTO JAPANESE
こんにちは。この前、あなたは私が日本に移住できると言ったわね!本当ですか、それとも今言ったばかりですか?
BACK INTO ENGLISH
Hello. The other day you said I could move to Japan! Is it true or did I just say it?
INTO JAPANESE
こんにちは。先日、あなたは私が日本に移住してもいいと言ったのです!それは本当ですか?それとも私が言っただけですか?
BACK INTO ENGLISH
Hello. The other day, you said I could move to Japan! is that true? Or did I just say that?
INTO JAPANESE
こんにちは。先日、あなたは私が日本に引っ越してもいいって言いました!本当?それとも私がそう言っただけでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Hello. The other day you said I could move to Japan! TRUE? Or did I just say that?
INTO JAPANESE
こんにちは。先日、あなたは私が日本に移住してもいいと言ったのです!真実?それとも私がそう言っただけでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Hello. The other day, you said I could move to Japan! truth? Or did I just say that?
INTO JAPANESE
こんにちは。先日、あなたは私が日本に引っ越してもいいって言いました!真実?それとも私がそう言っただけでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Hello. The other day you said I could move to Japan! truth? Or did I just say that?
INTO JAPANESE
こんにちは。先日、あなたは私が日本に移住してもいいと言ったのです!真実?それとも私がそう言っただけでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Hello. The other day, you said I could move to Japan! truth? Or did I just say that?
INTO JAPANESE
こんにちは。先日、あなたは私が日本に引っ越してもいいって言いました!真実?それとも私がそう言っただけでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Hello. The other day you said I could move to Japan! truth? Or did I just say that?
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium