YOU SAID:
Hi! I understand you're busy but I will be there at the same time I don't have to go to the hospital and I will be there at the same time I don't have to go to the hospital.
INTO JAPANESE
こんにちは!あなたは忙しいと思いますが、私は病院に行く必要はないと同時にそこにいるでしょうし、私は病院に行く必要はないと同時にそこにいるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Hello! I think you are busy but I will not be at the hospital at the same time I will be there and I will not be at the hospital at the same time I will be there.
INTO JAPANESE
こんにちは!私はあなたが忙しいと思いますが、私はそこにいると同時に病院にはいないでしょうし、私はそこにいると同時に病院にもいないでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Hello! I think you are busy but I will not be at the hospital as I am there and I will not be at the hospital as I am.
INTO JAPANESE
こんにちは!私はあなたが忙しいと思いますが、私はそこにいるので病院には行かず、私は病院には行かないでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Hello! I think you are busy but I will not go to the hospital because I am there and I will not go to the hospital.
INTO JAPANESE
こんにちは!私はあなたが忙しいと思いますが、私はそこにいるので病院には行きませんし、病院にも行きません。
BACK INTO ENGLISH
Hello! I think you are busy but I will not go to the hospital because I am there and I will not go to the hospital.
That didn't even make that much sense in English.