YOU SAID:
Hi I hope you’re doing well, I’ll be home in about four months, I’m in the war. :(
INTO JAPANESE
こんにちは、私はあなたがうまくやっていると思います、私は約4ヶ月で家にいるでしょう、私は戦争にいます。 :(
BACK INTO ENGLISH
Hello, I think you're doing well, I would stay home in about four months, I am the war. :(
INTO JAPANESE
こんにちは、私はあなたがうまくやっていると思います、私は約4ヶ月で家にいるでしょう、私は戦争です。 :(
BACK INTO ENGLISH
Hi, I think you are doing well, I will be home in about 4 months, I am a war. :(
INTO JAPANESE
こんにちは、私はあなたがうまくやっていると思います、私は約4ヶ月で家に帰ります、私は戦争です。 :(
BACK INTO ENGLISH
Hi, I think you're doing well, I get home in about four months, I'm at war. :(
INTO JAPANESE
こんにちは、私はあなたがうまくやっていると思います、私は約4か月で家に帰ります、私は戦争にいます。 :(
BACK INTO ENGLISH
Hi, I think you're doing well, I get home in about four months, I'm in war. :(
INTO JAPANESE
こんにちは、私はあなたがうまくやっていると思います、私は約4か月で家に帰ります、私は戦争にいます。 :(
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium