Translated Labs

YOU SAID:

Hi for everyone !It's almost 6 am in my city, so it means that I didn't sleep all night again. I don't know what will you do with this information, I just drop it here

INTO JAPANESE

みなさん、こんにちは!私の街の午前6時頃なので、一晩中眠らなかったということです。私はあなたがこの情報で何をするつもりかわからない、私はちょうどそれをここに落とす

BACK INTO ENGLISH

Hello everyone! It is around 6 am in my town, so I did not sleep all night. I do not know what you intend to do with this information, I just drop it here

INTO JAPANESE

みなさん、こんにちは!私の町では午前6時ごろで、一晩中寝ませんでした。私はあなたがこの情報をどうしようとしているのかわかりません。

BACK INTO ENGLISH

Hello everyone! In my town it was around 6 am and I did not sleep all night. I do not know what you are going to do with this information.

INTO JAPANESE

みなさん、こんにちは!私の町では午前6時ごろで、一晩中寝なかった。私はあなたがこの情報をどうしようとしているのかわかりません。

BACK INTO ENGLISH

Hello everyone! In my town it was around 6 a.m. I did not sleep all night. I do not know what you are going to do with this information.

INTO JAPANESE

みなさん、こんにちは!私の町では午前6時頃で、私は一晩中寝なかった。私はあなたがこの情報をどうしようとしているのかわかりません。

BACK INTO ENGLISH

Hello everyone! In my town was around 6 am, I did not sleep all night. I do not know what you are going to do with this information.

INTO JAPANESE

みなさん、こんにちは!私の町では午前6時ごろ、私は一晩中寝なかった。私はあなたがこの情報をどうしようとしているのかわかりません。

BACK INTO ENGLISH

Hello everyone! In my town I did not sleep all night at around 6 am. I do not know what you are going to do with this information.

INTO JAPANESE

みなさん、こんにちは!私の町では、午前6時ごろ夜通し眠りませんでした。私はあなたがこの情報をどうしようとしているのかわかりません。

BACK INTO ENGLISH

Hello everyone! In my town I did not sleep all night at about 6 am. I do not know what you are going to do with this information.

INTO JAPANESE

みなさん、こんにちは!私の町では、午前6時ごろ夜通し眠りませんでした。私はあなたがこの情報をどうしようとしているのかわかりません。

BACK INTO ENGLISH

Hello everyone! In my town I did not sleep all night at about 6 am. I do not know what you are going to do with this information.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
28Jan10
1
votes
28Jan10
1
votes
28Jan10
1
votes
29Jan10
1
votes
29Jan10
1
votes
29Jan10
1
votes
29Jan10
2
votes