YOU SAID:
Hi! Billy Mays here for OxiClean, the stain specialist, powered by the air you breathe, activated by the water that you and I drink. It’s Mother Nature-approved and it’s safe on your colored fabrics. Use it on carpets. OxiClean seeks out organic stains, pet stains, food stains. it gets down into the matting, into the padding. It even takes red wine and grape juice out of white carpeting. It cleans, it brightens, it eliminates odors all at the same time. Don’t just get it clean, get it OxiClean. Make a paste. Make it 10 times as powerful! The longer you let it set, the easier it is. It will whiten your grout and get rid of your toughest stains. Sometimes soaking is the solution. If you use bleach, you’ll ruin your clothes! OxiClean won’t hurt the material -- even lace! It has the power of bleach without the damaging side effects of chlorine. When your laundry detergent just isn’t enough, super charge it with OxiClean. One scoop in every load of laundry, it will make your whites whiter. It will make your brights brighter. As a stain remover, it’s the best! Grass stains, clay stains. Long live your laundry! OxiClean, the stain specialist. We sold millions of our two-and-half-pound tubs for $40. But if you call now, we’ll cut the price in half, only $19.95. You’ll also receive the Squirt Bottle and the Super Shammy absolutely free. If you call during this show, you’ll receive a bottle of our world-famous Orange Clean made with pure orange oil. It cuts through the grease and the grime whether it’s baked on in the oven or caked on the stove. You get all this for just $19.95. But call in the next 20 minutes, and we’ll super size your OxiClean from a two-and-a-half pound tub to a whopping six-p
INTO JAPANESE
こんにちは!あなたと私が飲む水によって活性化される、あなたが呼吸する空気によって動かされる、汚れの専門家であるOxiCleanのためのビリーメイズ。それは自然界で承認されたもので、あなたの色のついた布には安全です。カーペットに使用してください。 OxiCleanは、有機汚れ、ペットの汚れ、食品の汚れを探します。それはマットに、パディングに降りてくる。それは赤
BACK INTO ENGLISH
Hello! Billy Mays for OxiClean, a dirt expert, activated by the air you breathe, activated by you and the water I drink. It was approved in nature and it is safe for your colored cloth. Please use it for carpet.
INTO JAPANESE
こんにちは!ビリーメイズ OxiClean、専門家は、あなたが呼吸する空気によって活性化、活性化、水で飲んで汚れのため。それは本質的に承認された、安全色の布。カーペットのためにそれを使用してください。
BACK INTO ENGLISH
Hello! Billy Mays OxiClean, experts activated, activated by the air you breathe, activated, drinking with water for dirt. It was inherently approved, safety color cloth. Please use it for the carpet.
INTO JAPANESE
こんにちは! Billy Mays OxiClean、あなたが呼吸する空気によって活性化され、活性化された専門家が活性化し、汚れを水で飲む。それは本質的に、安全な色の布だった。カーペットに使用してください。
BACK INTO ENGLISH
Hello! Activated activated by air to breathe you Billy Mays OxiClean and activated experts and drink clean water. It was essentially the safe color fabric. Use the carpet.
INTO JAPANESE
こんにちは!活性化された空気によって活性化され、あなたを呼吸します。Billy Mays OxiCleanと活性化された専門家は、清潔な水を飲みます。それは基本的に安全な色の布でした。カーペットを使用してください。
BACK INTO ENGLISH
Hello! It is activated by activated air and breathes you. Billy Mays OxiClean and activated experts drink clean water. It was basically a safe color cloth. Please use carpet.
INTO JAPANESE
こんにちは!それは活性化された空気によって活性化され、あなたを呼吸させます。 Billy Mays OxiCleanと活性化された専門家が清潔な水を飲みます。それは基本的に安全な色の布でした。カーペットを使用してください。
BACK INTO ENGLISH
Hello! It is activated by the activation of the air, and causes you to breathe. Drink clean water expert Billy Mays OxiClean and activated. It was basically safe colors of cloth. Please use the carpet.
INTO JAPANESE
こんにちは!それは空気の活性化によって活性化され、呼吸を引き起こします。清潔な水の専門家ビリーメイズオキシクリーンを飲んで活性化。それは基本的に布の安全な色でした。カーペットを使用してください。
BACK INTO ENGLISH
Hello! It is activated by the activation of the air and cause respiratory. Activation and drinking clean water expert Billy Mays oxiclean. It was basically a safe color of cloth. Please use the carpet.
INTO JAPANESE
こんにちは!それは空気の活性化によって活性化され、呼吸器を引き起こす。活性化と清潔な水の専門家のビリーメイズオキシクルを飲む。それは基本的に布の安全な色でした。カーペットを使用してください。
BACK INTO ENGLISH
Hello! It is activated by the activation of the air and cause respiratory disease. To revitalize and clean water expert Billy meiseoxycle drink. It was basically a safe color of cloth. Please use the carpet.
INTO JAPANESE
こんにちは!それは空気の活性化によって活性化され、呼吸器疾患を引き起こす。水の専門家のビリーmeiseoxycle飲み物を活性化し、きれいにする。それは基本的に布の安全な色でした。カーペットを使用してください。
BACK INTO ENGLISH
Hello! It is activated by activation of air, causing respiratory disease. Activate and clean water expert Billy Meiseoxycle drink. It was basically a safe color of cloth. Please use carpet.
INTO JAPANESE
こんにちは!呼吸器疾患を引き起こし、空気の活性化が有効になっています。アクティブにし、きれいに水専門家ビリー Meiseoxycle ドリンク。基本的に、布の安全な色だった。カーペットを使用してください。
BACK INTO ENGLISH
Hello! It causes respiratory illness, activation of air is effective. Activate and clean water expert Billy Meiseoxycle drink. Basically, it was a safe color of cloth. Please use carpet.
INTO JAPANESE
こんにちは!呼吸器の病気の原因に、空気の活性化が効果的です。アクティブにし、きれいに水専門家ビリー Meiseoxycle ドリンク。基本的には、布の安全な色だった。カーペットを使用してください。
BACK INTO ENGLISH
Hello! Activation of air is effective as a cause of respiratory illness. Activate and clean water expert Billy Meiseoxycle drink. Basically it was a safe color of cloth. Please use carpet.
INTO JAPANESE
こんにちは!空気の活性化は、呼吸器疾患の原因として有効である。水の専門家Billy Meiseoxycleの飲み物を有効にして清掃します。基本的には布の安全な色でした。カーペットを使用してください。
BACK INTO ENGLISH
Hello,
INTO JAPANESE
ようこそ,
BACK INTO ENGLISH
Hello,
You've done this before, haven't you.