Translated Labs

YOU SAID:

Hi all, Just want to mention I will work remote on Thu and Fri this week. Will also avoid calling in to the sync from a train.

INTO JAPANESE

こんにちはすべて、今週木曜日と金曜日にリモートで作業することに言及したいだけです。また、列車から同期を呼び出すことも避けます。

BACK INTO ENGLISH

Hi all, I just want to mention that to work remotely on Thursday and Friday this week. Also avoid calling synchronization from the train.

INTO JAPANESE

こんにちは、今週木曜日と金曜日にリモートで作業することについて言及したいと思います。また、列車から同期を呼び出すことも避けてください。

BACK INTO ENGLISH

Hello, I would like to mention that you work remotely on Thursday and Friday this week. Also avoid calling synchronization from the train.

INTO JAPANESE

こんにちは、今週の木曜日と金曜日にリモートで仕事をしていることに言及したいと思います。また、列車から同期を呼び出すことも避けてください。

BACK INTO ENGLISH

Hello, I would like to mention that you are this week's Thursday and work remotely on Friday. Also avoid calling synchronization from the train.

INTO JAPANESE

こんにちは、今週の木曜日であり、金曜日にリモートで作業していることを言及したいと思います。また、列車から同期を呼び出すことも避けてください。

BACK INTO ENGLISH

Hello, is this Thursday, I would like to mention that you are working with a remote on Friday. Also avoid calling synchronization from the train.

INTO JAPANESE

こんにちは、今週の木曜日です。金曜日にリモートで作業していることに言及したいと思います。また、列車から同期を呼び出すことも避けてください。

BACK INTO ENGLISH

Hello, Thursday of this week. I would like to mention that I work remotely on Friday. Also avoid calling synchronization from the train.

INTO JAPANESE

こんにちは、今週の木曜日。私は金曜日にリモートで仕事をしていることに言及したいと思います。また、列車から同期を呼び出すことも避けてください。

BACK INTO ENGLISH

Hello, of this Thursday. I would like to mention that I work remotely on Friday. Also avoid calling synchronization from the train.

INTO JAPANESE

こんにちは、今週の木曜日。私は金曜日にリモートで仕事をしていることに言及したいと思います。また、列車から同期を呼び出すことも避けてください。

BACK INTO ENGLISH

Hello, of this Thursday. I would like to mention that I work remotely on Friday. Also avoid calling synchronization from the train.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
29Oct10
1
votes
29Oct10
1
votes
29Oct10
1
votes
29Oct10
1
votes
28Oct10
1
votes