YOU SAID:
Hi all, Just want to mention I will work remote on Thu and Fri this week. Will also avoid calling in to the sync from a train.
INTO JAPANESE
こんにちはすべて、今週木曜日と金曜日にリモートで作業することに言及したいだけです。また、列車から同期を呼び出すことも避けます。
BACK INTO ENGLISH
Hi all, I just want to mention that to work remotely on Thursday and Friday this week. Also avoid calling synchronization from the train.
INTO JAPANESE
こんにちは、今週木曜日と金曜日にリモートで作業することについて言及したいと思います。また、列車から同期を呼び出すことも避けてください。
BACK INTO ENGLISH
Hello, I would like to mention that you work remotely on Thursday and Friday this week. Also avoid calling synchronization from the train.
INTO JAPANESE
こんにちは、今週の木曜日と金曜日にリモートで仕事をしていることに言及したいと思います。また、列車から同期を呼び出すことも避けてください。
BACK INTO ENGLISH
Hello, I would like to mention that you are this week's Thursday and work remotely on Friday. Also avoid calling synchronization from the train.
INTO JAPANESE
こんにちは、今週の木曜日であり、金曜日にリモートで作業していることを言及したいと思います。また、列車から同期を呼び出すことも避けてください。
BACK INTO ENGLISH
Hello, is this Thursday, I would like to mention that you are working with a remote on Friday. Also avoid calling synchronization from the train.
INTO JAPANESE
こんにちは、今週の木曜日です。金曜日にリモートで作業していることに言及したいと思います。また、列車から同期を呼び出すことも避けてください。
BACK INTO ENGLISH
Hello, Thursday of this week. I would like to mention that I work remotely on Friday. Also avoid calling synchronization from the train.
INTO JAPANESE
こんにちは、今週の木曜日。私は金曜日にリモートで仕事をしていることに言及したいと思います。また、列車から同期を呼び出すことも避けてください。
BACK INTO ENGLISH
Hello, of this Thursday. I would like to mention that I work remotely on Friday. Also avoid calling synchronization from the train.
INTO JAPANESE
こんにちは、今週の木曜日。私は金曜日にリモートで仕事をしていることに言及したいと思います。また、列車から同期を呼び出すことも避けてください。
BACK INTO ENGLISH
Hello, of this Thursday. I would like to mention that I work remotely on Friday. Also avoid calling synchronization from the train.
That didn't even make that much sense in English.