YOU SAID:
Hey your depressions is the lack of love so bless your lucky stars Hey man the question is: Is someone's lack of his love such a burden
INTO JAPANESE
ちょっとあなたのくぼみは、愛の欠如、質問はあなたの幸運の星のちょっと人を祝福: 誰かの彼の愛の欠如は、このような負担
BACK INTO ENGLISH
Little dent your questions, lack of love you good luck of the star I bless the people: lack of love for someone of his this burden
INTO JAPANESE
少しご質問のくぼみ、愛の欠如する幸運星の祝福の人々: の欠如彼のためこの負担の愛
BACK INTO ENGLISH
Lucky Star a little lack of dent question, love to bless people: in lack because of his love of this burden
INTO JAPANESE
ラッキー星の凹みの質問が少し不足、人々 を祝福する愛: 不足この重荷の彼の愛のために
BACK INTO ENGLISH
Lucky Star dent question is a little out, love to bless the people: not enough because of his love of this burden
INTO JAPANESE
ラッキー スターの凹みの質問は少し出て、人々 を祝福する愛: この重荷の彼の愛のために十分ではないです。
BACK INTO ENGLISH
Came out a little dent in the lucky star question, love to bless the people: enough for his love of this burden is not.
INTO JAPANESE
来た、幸運の星の質問に少し凹みを愛する人々 を祝福する: 十分のこの重荷の彼の愛はないです。
BACK INTO ENGLISH
To bless people who love a little dent lucky star came a question: there is no love in his 10 minutes of this burden.
INTO JAPANESE
ラッキー スター来た質問小さなくぼみを愛する人々 を祝福するため: この重荷の彼の 10 分に愛はないです。
BACK INTO ENGLISH
Ask lucky star came to bless the people who love the small dent: love is not enough of this burden of his.
INTO JAPANESE
幸運の星が小さなへこみを愛する人々 を祝福に来た質問: 愛は彼のこの負担の十分ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Questions came to bless people who love small dents out of luck: love is not 10 minutes of his burden.
INTO JAPANESE
運の尽き小さなへこみを愛する人々 を祝福に来た質問: 愛は彼の負担のない 10 分。
BACK INTO ENGLISH
Out of luck came to bless people who love small dent question: love's not his burden enough.
INTO JAPANESE
運の小さなへこみ質問を愛する人々 を祝福に来た: 愛の彼の負担を十分ではないです。
BACK INTO ENGLISH
Small dents in the luck came to bless people who love questions: 10 minutes for the burden of his love is not.
INTO JAPANESE
運の小さなへこみは質問を愛する人々 を祝福に来た: 彼の愛の負担分ではないです。
BACK INTO ENGLISH
Small dents in the luck came to bless people who love questions: is not the financial burden of his love.
INTO JAPANESE
運の小さなへこみは質問を愛する人々 を祝福に来た: 彼の愛の負担ではないです。
BACK INTO ENGLISH
Small dents in the luck came to bless people who love questions: is not at the expense of his love.
INTO JAPANESE
運の小さなへこみは質問を愛する人々 を祝福に来た: 彼の愛を犠牲にしてではないです。
BACK INTO ENGLISH
Small dents in the luck came to bless people who love questions: you don't have to sacrifice his love is.
INTO JAPANESE
運の小さなへこみは質問を愛する人々 を祝福に来た: 彼の愛を犠牲にする必要はありませんです。
BACK INTO ENGLISH
Small dents in the luck came to bless people who love questions: do not need to sacrifice his love.
INTO JAPANESE
運の小さなへこみは質問を愛する人々 を祝福に来た: 彼の愛を犠牲にする必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
Small dents in the luck came to bless people who love questions: you don't need to sacrifice his love.
INTO JAPANESE
運の小さなへこみは質問を愛する人々 を祝福に来た: 彼の愛を犠牲にする必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
Small dents in the luck came to bless people who love questions: you don't need to sacrifice his love.
Yes! You've got it man! You've got it