Translated Labs

YOU SAID:

Hey your depressions is the lack of love so bless your lucky stars Hey man the question is: Is someone's lack of his love such a burden

INTO JAPANESE

ちょっとあなたのくぼみは、愛の欠如、質問はあなたの幸運の星のちょっと人を祝福: 誰かの彼の愛の欠如は、このような負担

BACK INTO ENGLISH

Little dent your questions, lack of love you good luck of the star I bless the people: lack of love for someone of his this burden

INTO JAPANESE

少しご質問のくぼみ、愛の欠如する幸運星の祝福の人々: の欠如彼のためこの負担の愛

BACK INTO ENGLISH

Lucky Star a little lack of dent question, love to bless people: in lack because of his love of this burden

INTO JAPANESE

ラッキー星の凹みの質問が少し不足、人々 を祝福する愛: 不足この重荷の彼の愛のために

BACK INTO ENGLISH

Lucky Star dent question is a little out, love to bless the people: not enough because of his love of this burden

INTO JAPANESE

ラッキー スターの凹みの質問は少し出て、人々 を祝福する愛: この重荷の彼の愛のために十分ではないです。

BACK INTO ENGLISH

Came out a little dent in the lucky star question, love to bless the people: enough for his love of this burden is not.

INTO JAPANESE

来た、幸運の星の質問に少し凹みを愛する人々 を祝福する: 十分のこの重荷の彼の愛はないです。

BACK INTO ENGLISH

To bless people who love a little dent lucky star came a question: there is no love in his 10 minutes of this burden.

INTO JAPANESE

ラッキー スター来た質問小さなくぼみを愛する人々 を祝福するため: この重荷の彼の 10 分に愛はないです。

BACK INTO ENGLISH

Ask lucky star came to bless the people who love the small dent: love is not enough of this burden of his.

INTO JAPANESE

幸運の星が小さなへこみを愛する人々 を祝福に来た質問: 愛は彼のこの負担の十分ではありません。

BACK INTO ENGLISH

Questions came to bless people who love small dents out of luck: love is not 10 minutes of his burden.

INTO JAPANESE

運の尽き小さなへこみを愛する人々 を祝福に来た質問: 愛は彼の負担のない 10 分。

BACK INTO ENGLISH

Out of luck came to bless people who love small dent question: love's not his burden enough.

INTO JAPANESE

運の小さなへこみ質問を愛する人々 を祝福に来た: 愛の彼の負担を十分ではないです。

BACK INTO ENGLISH

Small dents in the luck came to bless people who love questions: 10 minutes for the burden of his love is not.

INTO JAPANESE

運の小さなへこみは質問を愛する人々 を祝福に来た: 彼の愛の負担分ではないです。

BACK INTO ENGLISH

Small dents in the luck came to bless people who love questions: is not the financial burden of his love.

INTO JAPANESE

運の小さなへこみは質問を愛する人々 を祝福に来た: 彼の愛の負担ではないです。

BACK INTO ENGLISH

Small dents in the luck came to bless people who love questions: is not at the expense of his love.

INTO JAPANESE

運の小さなへこみは質問を愛する人々 を祝福に来た: 彼の愛を犠牲にしてではないです。

BACK INTO ENGLISH

Small dents in the luck came to bless people who love questions: you don't have to sacrifice his love is.

INTO JAPANESE

運の小さなへこみは質問を愛する人々 を祝福に来た: 彼の愛を犠牲にする必要はありませんです。

BACK INTO ENGLISH

Small dents in the luck came to bless people who love questions: do not need to sacrifice his love.

INTO JAPANESE

運の小さなへこみは質問を愛する人々 を祝福に来た: 彼の愛を犠牲にする必要はありません。

BACK INTO ENGLISH

Small dents in the luck came to bless people who love questions: you don't need to sacrifice his love.

INTO JAPANESE

運の小さなへこみは質問を愛する人々 を祝福に来た: 彼の愛を犠牲にする必要はありません。

BACK INTO ENGLISH

Small dents in the luck came to bless people who love questions: you don't need to sacrifice his love.

Equilibrium found!

Yes! You've got it man! You've got it

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
09Jan23
1
votes
09Jan23
1
votes