YOU SAID:
Hey you, Your finally awake! You were trying to cross the border right? Walked right into that imperial ambush. Same as us, and that thief over there.
INTO JAPANESE
こんにちは、あなたはついに目を覚ました!あなたは正しく国境を越えようとしていましたか?あの帝国の待ち伏せの中に入った。私たちと同じ、そしてあそこのその泥棒。
BACK INTO ENGLISH
Hello, you finally woke up! Were you trying to cross the border correctly? I entered the ambush of that empire. The same as us, and that thief over there.
INTO JAPANESE
こんにちは、ついに目が覚めました!あなたは正しく国境を越えようとしましたか?その帝国の待ち伏せに入った。私たちと同じ、そしてあそこにいるその泥棒。
BACK INTO ENGLISH
Hello, I woke up finally eyes! Did you try to cross the border correctly? I entered the ambush of the empire. The same as us, and that thief who is over there.
INTO JAPANESE
こんにちは、私はようやく目を覚ましました!あなたは正しく国境を越えようとしましたか?私は帝国の待ち伏せに入りました。私たちと同じで、あそこにいるその泥棒。
BACK INTO ENGLISH
Hello, I finally woke up! Did you try to cross the border correctly? I entered the empire's ambush. The same as us, that thief who is over there.
INTO JAPANESE
こんにちは、ついに目が覚めました!あなたは正しく国境を越えようとしましたか?私は帝国の待ち伏せに入りました。私たちと同じ、あそこにいるその泥棒。
BACK INTO ENGLISH
Hello, I woke up finally eyes! Did you try to cross the border correctly? I entered the empire's ambush. The same as us, that thief who is over there.
INTO JAPANESE
こんにちは、私はようやく目を覚ましました!あなたは正しく国境を越えようとしましたか?私は帝国の待ち伏せに入りました。私たちと同じ、あそこにいるその泥棒。
BACK INTO ENGLISH
Hello, I finally woke up! Did you try to cross the border correctly? I entered the empire's ambush. The same as us, that thief who is over there.
INTO JAPANESE
こんにちは、ついに目が覚めました!あなたは正しく国境を越えようとしましたか?私は帝国の待ち伏せに入りました。私たちと同じ、あそこにいるその泥棒。
BACK INTO ENGLISH
Hello, I woke up finally eyes! Did you try to cross the border correctly? I entered the empire's ambush. The same as us, that thief who is over there.
INTO JAPANESE
こんにちは、私はようやく目を覚ましました!あなたは正しく国境を越えようとしましたか?私は帝国の待ち伏せに入りました。私たちと同じ、あそこにいるその泥棒。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium