YOU SAID:
Hey, you. You're finally awake. You were trying to cross the border, right? Walked right into that Imperial ambush, same as us, and that thief over there.
INTO JAPANESE
ねえ。あなたはついに目を覚ましています。あなたは国境を越えようとしていましたね。私たちと同じ、その帝国の待ち伏せ、そしてその向こうにいるその泥棒の中へと歩いた。
BACK INTO ENGLISH
Hey you. You are awake at last. You were trying to cross the border. Like us, we ambushed the empire and walked into the thief behind it.
INTO JAPANESE
ねえ。あなたはついに目がさめています。あなたは国境を越えようとしていました。私たちと同様に、私たちは帝国を待ち伏せし、その背後にいる泥棒の中に入りました。
BACK INTO ENGLISH
Hey you. You are finally awake. You were trying to cross the border. Like us, we ambushed the empire and entered the thief behind it.
INTO JAPANESE
ねえ。あなたはついに目を覚ましています。あなたは国境を越えようとしていました。私たちと同様に、私たちは帝国を待ち伏せし、その背後にいる泥棒に入りました。
BACK INTO ENGLISH
Hey you. You are awake at last. You were trying to cross the border. Like us, we ambushed the empire and entered the thief behind it.
INTO JAPANESE
ねえ。あなたはついに目がさめています。あなたは国境を越えようとしていました。私たちと同様に、私たちは帝国を待ち伏せし、その背後にいる泥棒に入りました。
BACK INTO ENGLISH
Hey you. You are finally awake. You were trying to cross the border. Like us, we ambushed the empire and entered the thief behind it.
INTO JAPANESE
ねえ。あなたはついに目を覚ましています。あなたは国境を越えようとしていました。私たちと同様に、私たちは帝国を待ち伏せし、その背後にいる泥棒に入りました。
BACK INTO ENGLISH
Hey you. You are awake at last. You were trying to cross the border. Like us, we ambushed the empire and entered the thief behind it.
INTO JAPANESE
ねえ。あなたはついに目がさめています。あなたは国境を越えようとしていました。私たちと同様に、私たちは帝国を待ち伏せし、その背後にいる泥棒に入りました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium