YOU SAID:
Hey you! Gimme a call when ya get home. Thanks bro. Love you. Sleep tight, my dude.
INTO JAPANESE
ねえ!家に帰ると電話が来ます。ありがとう兄貴。あなたを愛してます。眠っている、私の男。
BACK INTO ENGLISH
Hey you! A phone call comes when you return home. Thank you my older brother. I love you. Sleeping, my man.
INTO JAPANESE
ねえ!家に帰ると電話がかかります。私の兄さんありがとう。わたしは、あなたを愛しています。眠って、私の男。
BACK INTO ENGLISH
Hey you! I will call you when I return home. Thank you my older brother. I love you. Asleep, my man.
INTO JAPANESE
ねえ!私が家に帰ると、私はあなたに電話します。私の兄さんありがとう。わたしは、あなたを愛しています。眠り、私の男。
BACK INTO ENGLISH
Hey you! When I return home, I will call you. Thank you my older brother. I love you. Sleep, my man.
INTO JAPANESE
ねえ!私が家に帰ると、私はあなたに電話します。私の兄さんありがとう。わたしは、あなたを愛しています。眠り、私の男。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium