YOU SAID:
Hey, used to live in fear of Bruno stuttering and stumbling, I can always hear him sort of muttering and mumbling, I associate him with the sound of falling sand (Ch, ch, ch).
INTO JAPANESE
ねえ、ブルーノの吃音とつまずきを恐れて生きていた、私はいつも彼が呟いたりつぶやいたりするのを聞くことができます、私は彼を砂が落ちる音(Ch、ch、ch)と関連付けます。
BACK INTO ENGLISH
Hey, Bruno lived in fear of stuttering and stumbling, I can always hear him muttering and muttering, I associate him with the sound of sand falling (Ch, ch, ch).
INTO JAPANESE
ねえ、ブルーノは吃音とつまずきの恐怖の中で生きていました、私はいつも彼が呟いて呟くのを聞くことができます、私は砂が落ちる音と彼を関連付けます(Ch、ch、ch)。
BACK INTO ENGLISH
Hey, Bruno lived in fear of stuttering and stumbling, I can always hear him muttering and muttering, I associate him with the sound of sand falling (Ch, ch, ch).
You love that! Don't you?