YOU SAID:
Hey there! So, I wanted to ask you if you wanted to come to my birthday party. You don't know yet? Here, i'll give you my number to text me if you're coming. See you tomorrow!
INTO JAPANESE
ちょっと、そこ!それで、あなたが私の誕生日パーティーに来たいかどうか聞いてみたいと思いました。まだわかりませんか?ここで、もしあなたが来ているなら、私にテキストを送るために私の番号をあげます。また明日ね!
BACK INTO ENGLISH
Hey there! So I wanted to ask if you want to come to my birthday party. Still not sure? Here, if you are coming, give my number to send me a text. See you tomorrow!
INTO JAPANESE
ちょっと、そこ!だから、私の誕生日パーティーに来てくれないか聞いてみたかった。まだわからない?ここで、もしあなたが来ているなら、私の電話番号を教えてください。また明日ね!
BACK INTO ENGLISH
Hey there! So I wanted to ask if I would come to my birthday party. Not sure yet? Here, please give me my phone number if you are coming. See you tomorrow!
INTO JAPANESE
ちょっと、そこ!それで、誕生日パーティーに来るかどうか尋ねたいと思いました。まだ分からない?ここに来たら私の電話番号を教えてください。また明日ね!
BACK INTO ENGLISH
Hey there! So I wanted to ask if I would come to a birthday party. still unknown? Please give me my phone number when you come here. See you tomorrow!
INTO JAPANESE
ちょっと、そこ!だから、私は誕生日パーティーに来るかどうか尋ねたかった。まだ不明ですか?ここに来たら私の電話番号を教えてください。また明日ね!
BACK INTO ENGLISH
Hey there! So, I wanted to ask if I would come to a birthday party. Still unknown? Please give me my phone number when you come here. See you tomorrow!
INTO JAPANESE
ちょっと、そこ!それで、私は誕生日パーティーに来るかどうか尋ねたいと思いました。まだ不明ですか?ここに来たら私の電話番号を教えてください。また明日ね!
BACK INTO ENGLISH
Hey there! So I wanted to ask if I would come to a birthday party. Still unknown? Please give me my phone number when you come here. See you tomorrow!
INTO JAPANESE
ちょっと、そこ!だから、私は誕生日パーティーに来るかどうか尋ねたかった。まだ不明ですか?ここに来たら私の電話番号を教えてください。また明日ね!
BACK INTO ENGLISH
Hey there! So, I wanted to ask if I would come to a birthday party. Still unknown? Please give me my phone number when you come here. See you tomorrow!
INTO JAPANESE
ちょっと、そこ!それで、私は誕生日パーティーに来るかどうか尋ねたいと思いました。まだ不明ですか?ここに来たら私の電話番号を教えてください。また明日ね!
BACK INTO ENGLISH
Hey there! So I wanted to ask if I would come to a birthday party. Still unknown? Please give me my phone number when you come here. See you tomorrow!
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium