YOU SAID:
Hey, there! Quit pushing!\nThis is the line, can't you see?
INTO JAPANESE
ちょっと、そこ!押すのをやめる!\nこれが線だ、見えない?
BACK INTO ENGLISH
hey there! Stop pressing!\nThis is a line, can't you see it?
INTO JAPANESE
ちょっと、そこ!押すのをやめてください!\nこれは線です。見えませんか?
BACK INTO ENGLISH
hey there! Stop pressing!\nThis is a line. can't you see?
INTO JAPANESE
ちょっと、そこ!押すのをやめてください!\nこれは線です。見えない?
BACK INTO ENGLISH
hey there! Stop pressing!\nThis is a line. can not see?
INTO JAPANESE
ちょっと、そこ!押すのをやめてください!\nこれは線です。見ることができません?
BACK INTO ENGLISH
hey there! Stop pressing!\nThis is a line. can't you see?
INTO JAPANESE
ちょっと、そこ!押すのをやめてください!\nこれは線です。見えない?
BACK INTO ENGLISH
hey there! Stop pressing!\nThis is a line. can not see?
INTO JAPANESE
ちょっと、そこ!押すのをやめてください!\nこれは線です。見ることができません?
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium