YOU SAID:
Hey there my friend | I know we haven't spoken in a while | Maybe we should talk more | Then again, you're always so busy
INTO JAPANESE
ちょっとそこに私の友人|私たちはしばらく話していないことを知っている|たぶん私たちはもっと話すべきです|そして、再び、あなたはいつも忙しい
BACK INTO ENGLISH
Hey there a friend of mine | We know that we have not spoken for a while | Perhaps we should tell more | And again, you are always busy
INTO JAPANESE
ちょっとそこに私の友人|私たちはしばらく話していないことを知っています。多分私たちはもっと話すべきです|そしてもう一度、あなたはいつも忙しいです
BACK INTO ENGLISH
Hey there a friend of mine | We know that we have not spoken for a while. Perhaps we should talk more | And once again you are always busy
INTO JAPANESE
ちょっとそこに私の友人|我々はしばらく話していないことを知っている。おそらくもっと話すべきです|そしてもう一度あなたはいつも忙しいです
BACK INTO ENGLISH
Hey there a friend of mine | We know that we have not spoken for a while. Perhaps we should talk more | And once again you are busy
INTO JAPANESE
ちょっとそこに私の友人|我々はしばらく話していないことを知っている。おそらくもっと話すべきです|もう一度あなたは忙しいです
BACK INTO ENGLISH
Hey there a friend of mine | We know that we have not spoken for a while. You should probably speak more | You are busy again
INTO JAPANESE
ちょっとそこに私の友人|我々はしばらく話していないことを知っている。あなたはおそらくもっと話すべきです|あなたは再び忙しいです
BACK INTO ENGLISH
Hey there a friend of mine | We know that we have not spoken for a while. You should probably speak more | You are busy again
Yes! You've got it man! You've got it