YOU SAID:
Hey, that was some intense commenting, none of the questions applied to us! Should I just write it as C J S High School?
INTO JAPANESE
こんにちは、それはいくつかの強いコメントでした、質問のどれも私たちに適用されませんでした!私はCJS高校としてそれを書くべきですか?
BACK INTO ENGLISH
Hello, it was some strong comments, none of the questions did not apply to us! Should I write it as CJS High School?
INTO JAPANESE
こんにちは、それはいくつかの強いコメントでした、質問のどれも私たちには当てはまりませんでした!私はCJS高校としてそれを書くべきですか?
BACK INTO ENGLISH
Hello, it was some strong comments, none of the questions did not apply to us! Should I write it as CJS High School?
This is a real translation party!