YOU SAID:
"Hey, Sayori you doing okay?" "I'm having a difficult day..." "I'd say! You seem, pretty lonely :)" "I wish I could make her grin, all she wants are things back the way they've been..."
INTO JAPANESE
「ねえ、サヨリ、元気にしてる?」 「私は難しい一日を過ごしています…」 「そう思います!あなたはとても寂しいようですね:)」 「彼女をニヤニヤさせてあげられたらいいのですが、彼女が望んでいるのは元通りに戻ることだけです…」 」
BACK INTO ENGLISH
"Hey, Sayori, how are you?" "I'm having a difficult day..." "I think so! You look so lonely :)" "I wish I could make her smile , all she wants is to get back to normal..."
INTO JAPANESE
「やあ、サヨリ、調子はどうだ?」 「私は大変な一日を過ごしています…」 「そう思います!とても寂しそうです :)」 「彼女を笑顔にできたらいいのですが、彼女が望んでいるのは普通に戻ることだけです…」
BACK INTO ENGLISH
"Hey, Sayori, how are you?" All I want is to go back to normal…”
INTO JAPANESE
「やあ、サヨリ、調子はどうだ?」私が望むのは、いつもの状態に戻ることだけです…」
BACK INTO ENGLISH
"Hey, Sayori, how are you?" All I want is to get back to normal..."
INTO JAPANESE
「やあ、サヨリ、調子はどうだ?」私が望むのはいつもの状態に戻ることだけです...」
BACK INTO ENGLISH
"Hey Sayori, how are you?" All I want is to get back to normal..."
INTO JAPANESE
「やあ、サヨリ、調子はどうだ?」私が望むのは通常の状態に戻ることだけです...」
BACK INTO ENGLISH
"Hey Sayori, how are you?" All I want is for things to go back to normal..."
INTO JAPANESE
「やあ、サヨリ、調子はどうだ?」私が望むのは、すべてが正常に戻ることだけです...」
BACK INTO ENGLISH
"Hey Sayori, how are you?" All I want is for everything to go back to normal..."
INTO JAPANESE
「やあ、サヨリ、調子はどうだ?」私が望むのは、すべてが元の状態に戻ることだけです...」
BACK INTO ENGLISH
"Hey, Sayori, how are you?" All I want is for everything to go back to the way it was..."
INTO JAPANESE
「やあ、サヨリ、調子はどうだ?」私が望むのは、すべてが元通りになることだけです...」
BACK INTO ENGLISH
"Hey Sayori, how are you?" All I want is for everything to go back to normal..."
INTO JAPANESE
「やあ、サヨリ、調子はどうだ?」私が望むのは、すべてが元の状態に戻ることだけです...」
BACK INTO ENGLISH
"Hey, Sayori, how are you?" All I want is for everything to go back to the way it was..."
INTO JAPANESE
「やあ、サヨリ、調子はどうだ?」私が望むのは、すべてが元通りになることだけです...」
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium