YOU SAID:
Hey now, you're an all-star. Get your game on, go play. Hey now, you're a rock star. Get your show on, get paid. And all that glitters is gold, only shooting stars break the mold.
INTO JAPANESE
ちょっと今、あなたはオールスターです。ゲームを始めて、遊びに行きましょう。ねえ、あなたはロックスターです。ショーに参加して、支払いを受けましょう。そして輝くものはすべて金で、流れ星だけが金型を壊します。
BACK INTO ENGLISH
For now, you are an all-star. Let's start the game and go play. Hey, you are a rock star. Join the show and get paid. And everything that shines is gold, and only shooting stars break the mold.
INTO JAPANESE
今のところ、あなたはオールスターです。ゲームを始めてプレイしましょう。ねえ、あなたはロックスターです。ショーに参加して支払いを受けましょう。そして輝くものはすべて金であり、流れ星だけが金型を壊します。
BACK INTO ENGLISH
For now, you are an all-star. Let's play the game for the first time. Hey, you are a rock star. Join the show and get paid. And everything that shines is gold, and only shooting stars break the mold.
INTO JAPANESE
今のところ、あなたはオールスターです。初めてゲームをプレイしましょう。ねえ、あなたはロックスターです。ショーに参加して支払いを受けましょう。そして輝くものはすべて金であり、流れ星だけが金型を壊します。
BACK INTO ENGLISH
For now, you are an all-star. Let's play the game for the first time. Hey, you are a rock star. Join the show and get paid. And everything that shines is gold, and only shooting stars break the mold.
That didn't even make that much sense in English.