YOU SAID:
hey now, you’re an all star, get your game on, go play.
INTO JAPANESE
ちょっと今、あなたはすべての星です、あなたのゲームをプレイして、遊びに行きましょう。
BACK INTO ENGLISH
Hey, now you are all stars, play your game and let's go and play.
INTO JAPANESE
ねえ、今あなたはすべての星です、あなたのゲームをプレイして、遊びに行きましょう。
BACK INTO ENGLISH
Hey, now you are all stars, play your game and let's go play.
INTO JAPANESE
ねえ、今あなたはすべての星です、あなたのゲームをプレイし、遊びに行きましょう。
BACK INTO ENGLISH
Hey, now you are all stars, play your game and let's go and play.
INTO JAPANESE
ねえ、今あなたはすべての星です、あなたのゲームをプレイして、遊びに行きましょう。
BACK INTO ENGLISH
Hey, now you are all stars, play your game and let's go play.
INTO JAPANESE
ねえ、今あなたはすべての星です、あなたのゲームをプレイし、遊びに行きましょう。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium