YOU SAID:
Hey now, you're an all star, get your game on, go play. Hey now, you're a rockstar, get your show on, get paid
INTO JAPANESE
ちょっと今、あなたはすべてのスターです、あなたのゲームをプレイして、遊びに行きましょう。ちょっと今、あなたはロックスターで、あなたのショーを手に入れ、払いなさい
BACK INTO ENGLISH
Hey, now you are all stars, play your game and let's go and play. Hey, now you are a rock star, get your show and pay
INTO JAPANESE
ねえ、今あなたはすべての星です、あなたのゲームをプレイして、遊びに行きましょう。ねえ、今あなたはロックスターで、あなたのショーを手に入れて支払います
BACK INTO ENGLISH
Hey, now you are all stars, play your game and let's go play. Hey, now you are a rock star and I will pay you for your show
INTO JAPANESE
ねえ、今あなたはすべての星です、あなたのゲームをプレイし、遊びに行きましょう。ねえ、今あなたはロックスターで、私はあなたのショーのためにお金を払うよ
BACK INTO ENGLISH
Hey, now you are all stars, play your game and let's go and play. Hey, now you are a rock star, I will pay for your show
INTO JAPANESE
ねえ、今あなたはすべての星です、あなたのゲームをプレイして、遊びに行きましょう。ねえ、今あなたはロックスターです、私はあなたのショーにお金を払います
BACK INTO ENGLISH
Hey, now you are all stars, play your game and let's go play. Hey, now you are a rock star, I will pay for your show
INTO JAPANESE
ねえ、今あなたはすべての星です、あなたのゲームをプレイし、遊びに行きましょう。ねえ、今あなたはロックスターです、私はあなたのショーにお金を払います
BACK INTO ENGLISH
Hey, now you are all stars, play your game and let's go and play. Hey, now you are a rock star, I will pay for your show
INTO JAPANESE
ねえ、今あなたはすべての星です、あなたのゲームをプレイして、遊びに行きましょう。ねえ、今あなたはロックスターです、私はあなたのショーにお金を払います
BACK INTO ENGLISH
Hey, now you are all stars, play your game and let's go play. Hey, now you are a rock star, I will pay for your show
INTO JAPANESE
ねえ、今あなたはすべての星です、あなたのゲームをプレイし、遊びに行きましょう。ねえ、今あなたはロックスターです、私はあなたのショーにお金を払います
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium