YOU SAID:
Hey now, you're an All Star. Get your game on. Go play. Hey now, you're a rock star. Get your show on. Get paid.
INTO JAPANESE
ちょっと今、あなたはすべての星。ゲームを取得します。プレー。 ちょっと今、あなたはロックスター。あなたのショーを取得します。支払いを受けます。
BACK INTO ENGLISH
Hey now, you're all stars. Gets the games. Play. Hey now you're a rock star. Get your show. Get paid.
INTO JAPANESE
ちょっと今、あなたはすべての星。ゲームを取得します。 再生します。ちょっと今、あなたはロックスター。あなたのショーを取得します。支払いを受けます。
BACK INTO ENGLISH
Hey now, you're all stars. Gets the games. The play. Hey now you're a rock star. Get your show. Get paid.
INTO JAPANESE
ちょっと今、あなたはすべての星。 ゲームを取得します。演劇。ちょっと今、あなたはロックスター。あなたのショーを取得します。支払いを受けます。
BACK INTO ENGLISH
Hey now, you're all stars. Gets the games. Play. Hey now you're a rock star. Get your show. Get paid.
INTO JAPANESE
ちょっと今、あなたはすべての星。ゲームを取得します。再生します。ちょっと今、あなたはロックスター。あなたのショーを取得します。支払いを受けます。
BACK INTO ENGLISH
Hey now, you're all stars. Gets the games. The play. Hey now you're a rock star. Get your show. Get paid.
INTO JAPANESE
ちょっと今、あなたはすべての星。ゲームを取得します。演劇。ちょっと今、あなたはロックスター。あなたのショーを取得します。支払いを受けます。
BACK INTO ENGLISH
Hey now, you're all stars. Gets the games. Play. Hey now you're a rock star. Get your show. Get paid.
INTO JAPANESE
ちょっと今、あなたはすべての星。ゲームを取得します。再生します。ちょっと今、あなたはロックスター。あなたのショーを取得します。支払いを受けます。
BACK INTO ENGLISH
Hey now, you're all stars. Gets the games. The play. Hey now you're a rock star. Get your show. Get paid.
INTO JAPANESE
ちょっと今、あなたはすべての星。ゲームを取得します。演劇。ちょっと今、あなたはロックスター。あなたのショーを取得します。支払いを受けます。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium