YOU SAID:
Hey now you're an all star get the show get paid. All that glitters is gold. Only shooting stars break the mold.
INTO JAPANESE
ねえ、これであなたはオールスターになり、番組に出演してお金を受け取ることができます。光るものはすべて金です。流れ星だけが型を破るのです。
BACK INTO ENGLISH
Hey, now you can be an All-Star and get paid to appear on the show. Everything that shines is gold. Only shooting stars break the mold.
INTO JAPANESE
ねえ、これであなたもオールスターになって番組出演料を受け取ることができます。光るものはすべて金です。流れ星だけが型を破るのです。
BACK INTO ENGLISH
Hey, now you too can become an All-Star and get paid to appear on the show. Everything that shines is gold. Only shooting stars break the mold.
INTO JAPANESE
さあ、あなたもオールスターになって番組出演料を受け取ることができます。光るものはすべて金です。流れ星だけが型を破るのです。
BACK INTO ENGLISH
Now, you too can become an All-Star and receive a fee for appearing on the show. Everything that shines is gold. Only shooting stars break the mold.
INTO JAPANESE
これで、あなたもオールスターになり、番組の出演料を受け取ることができます。光るものはすべて金です。流れ星だけが型を破るのです。
BACK INTO ENGLISH
Now you too can become an All-Star and receive a fee for appearing on the show. Everything that shines is gold. Only shooting stars break the mold.
INTO JAPANESE
これであなたもオールスターになり、番組の出演料を受け取ることができます。光るものはすべて金です。流れ星だけが型を破るのです。
BACK INTO ENGLISH
Now you too can become an All-Star and receive a fee for appearing on the show. Everything that shines is gold. Only shooting stars break the mold.
That's deep, man.