YOU SAID:
Hey newcomer. Did you know that uhhh... Practice Room is available for you to practice your instruments, and/or otamatone. Who knows, maybe you'll attract a crowd.
INTO JAPANESE
やあ、新人。あなたはそれを知っていましたか...練習室はあなたがあなたの楽器、そして/またはotamatoneを練習するために利用可能です。誰が知っている、多分あなたは群衆を引き付けるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Hey, a newcomer. Did you know that ... a practice room is available for you to practice your instrument, and / or otamatone. Who knows, maybe you will attract the crowd.
INTO JAPANESE
こんにちは、新人です。あなたがそれを知っていましたか...あなたがあなたの楽器、そして/またはotamatoneを練習するための練習室が利用可能です。誰が知っている、多分あなたは群衆を引き付けるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Hello, this is newcomer. Did you know it? A practice room is available for you to practice your instrument, and / or otamatone. Who knows, maybe you will attract the crowd.
INTO JAPANESE
こんにちは、これは新人です。それを知ってたの?練習室はあなたがあなたの楽器、そして/またはotamatoneを練習するために利用可能です。誰が知っている、多分あなたは群衆を引き付けるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Hello, this is a rookie. Did you know that? The practice room is available for you to practice your instrument, and / or otamatone. Who knows, maybe you will attract the crowd.
INTO JAPANESE
こんにちは、これは新人です。知ってた?練習室では、楽器やオタマトンを練習することができます。誰が知っている、多分あなたは群衆を引き付けるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Hello, this is a rookie. I knew? In the practice room you can practice musical instruments and otamatons. Who knows, maybe you will attract the crowd.
INTO JAPANESE
こんにちは、これは新人です。知ってた?練習室では楽器やオタマを練習することができます。誰が知っている、多分あなたは群衆を引き付けるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Hello, this is a rookie. I knew? In the practice room you can practice musical instruments and tattoos. Who knows, maybe you will attract the crowd.
INTO JAPANESE
こんにちは、これは新人です。知ってた?練習室では、楽器や入れ墨を練習できます。誰が知っている、多分あなたは群衆を引き付けるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Hello, this is a rookie. I knew? In the practice room you can practice musical instruments and tattoos. Who knows, maybe you will attract the crowd.
That didn't even make that much sense in English.