YOU SAID:
Hey mate, come over for a snag
INTO JAPANESE
ちょっと仲間、こっそり引っ掛かる
BACK INTO ENGLISH
A little friends, secretly get caught
INTO JAPANESE
小さな友達、こっそり捕まって
BACK INTO ENGLISH
A small friend, secretly caught
INTO JAPANESE
密かに捕まった小さな友人
BACK INTO ENGLISH
A secretly caught little friend
INTO JAPANESE
ひそかに捕まった小さな友達
BACK INTO ENGLISH
Small friends secretly caught
INTO JAPANESE
小さな友達がひそかに捕まった
BACK INTO ENGLISH
A small friend caught secretly
INTO JAPANESE
密かに捕まった小さな友人
BACK INTO ENGLISH
A secretly caught little friend
INTO JAPANESE
ひそかに捕まった小さな友達
BACK INTO ENGLISH
Small friends secretly caught
INTO JAPANESE
小さな友達がひそかに捕まった
BACK INTO ENGLISH
A small friend caught secretly
INTO JAPANESE
密かに捕まった小さな友人
BACK INTO ENGLISH
A secretly caught little friend
INTO JAPANESE
ひそかに捕まった小さな友達
BACK INTO ENGLISH
Small friends secretly caught
INTO JAPANESE
小さな友達がひそかに捕まった
BACK INTO ENGLISH
A small friend caught secretly
INTO JAPANESE
密かに捕まった小さな友人
BACK INTO ENGLISH
A secretly caught little friend
INTO JAPANESE
ひそかに捕まった小さな友達
BACK INTO ENGLISH
Small friends secretly caught
INTO JAPANESE
小さな友達がひそかに捕まった
BACK INTO ENGLISH
A small friend caught secretly
INTO JAPANESE
密かに捕まった小さな友人
BACK INTO ENGLISH
A secretly caught little friend
INTO JAPANESE
ひそかに捕まった小さな友達
BACK INTO ENGLISH
Small friends secretly caught
INTO JAPANESE
小さな友達がひそかに捕まった
BACK INTO ENGLISH
A small friend caught secretly
INTO JAPANESE
密かに捕まった小さな友人
BACK INTO ENGLISH
A secretly caught little friend
INTO JAPANESE
ひそかに捕まった小さな友達
BACK INTO ENGLISH
Small friends secretly caught
INTO JAPANESE
小さな友達がひそかに捕まった
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium