YOU SAID:
Hey man I was just a bit of time to go to bed now I have no clue where to go out with you and your mom is that sad or w?
INTO JAPANESE
ちょっと人私はちょうど今寝る時間だった私はあなたとあなたのお母さんと一緒に外出する手掛かりがない、それは悲しいかwですか?
BACK INTO ENGLISH
Hey guy I was just sleeping now I have no clue to go out with you and your mother, is it sad?
INTO JAPANESE
ちょっと男私はあなたとあなたの母親と一緒に外出する手掛かりがある今だけ寝ていましたって悲しい
BACK INTO ENGLISH
Hey guys I was sleeping now have a clue to go out with you and your mother just sad
INTO JAPANESE
ちょっと私は眠っていた男は今あなたとあなたのお母さんはただ悲しいと外出する手掛かりを持ってください。
BACK INTO ENGLISH
Hey my man was sleeping with you now please have a clue to go out with your mother is just sad.
INTO JAPANESE
ちょっと私の男があなたと寝ていた今移動する手掛かりを持ってくださいあなたのお母さんとは悲しいです。
BACK INTO ENGLISH
Hey man I slept with you please have a clue now to go and your MOM is sad.
INTO JAPANESE
ちょっと男私は眠っていたとしてくださいに移動する今の手掛かりを必要し、あなたのお母さんは悲しい。
BACK INTO ENGLISH
Please little man I was asleep and need now to move to, and your MOM is sad.
INTO JAPANESE
ください小さな男私は眠っていたし、今、移動する必要があります、あなたのお母さんは悲しい。
BACK INTO ENGLISH
Please note, a must, now go to sleep man I was, your MOM is sad.
INTO JAPANESE
注意してください、必要があります、今寝る男だった、あなたのお母さんは悲しい。
BACK INTO ENGLISH
Please note, your man should be, now go to bed, MOM is sad.
INTO JAPANESE
注意してください、あなたの男、今すぐに行かなきゃならないベッド、お母さんは悲しい。
BACK INTO ENGLISH
Please note that your man, must now go to bed, MOM is sad.
INTO JAPANESE
ママは悲しいはベッドに、あなたの男が行く今必要がありますのでご注意ください。
BACK INTO ENGLISH
MOM is sad you guys have go to bed, please note you must now.
INTO JAPANESE
ママはベッドに行かなければ君たち悲しい、今必要がありますに注意してください。
BACK INTO ENGLISH
If you go to bed MOM you sad, now need to keep in mind.
INTO JAPANESE
寝るお母さんに悲しい、今留意する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
MOM sleep must now consider sad.
INTO JAPANESE
ママの睡眠は今悲しい考慮しなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
Sleep MOM is sad now that should be considered.
INTO JAPANESE
睡眠のお母さんは悲しい今では考慮すべきです。
BACK INTO ENGLISH
Sleeping MOM should be weighed in the sad now.
INTO JAPANESE
悲しいで重み付けされなければならないママが眠っている今。
BACK INTO ENGLISH
Sad that weighted Mommy have to be asleep now.
INTO JAPANESE
悲しい加重ママが今眠っている必要があること。
BACK INTO ENGLISH
Sadly added that heavy is sleeping now.
INTO JAPANESE
悲しいことに追加されますその重いが今は眠っています。
BACK INTO ENGLISH
The weight added to the sad but now is sleeping.
INTO JAPANESE
体重は悲しいが、今は寝ている。
BACK INTO ENGLISH
My weight is sad, but I am asleep now.
INTO JAPANESE
私の体重は悲しいですが、今私は眠っています。
BACK INTO ENGLISH
My weight is sad, but now I am sleeping.
INTO JAPANESE
私の体重は悲しいですが、今私は寝ています。
BACK INTO ENGLISH
My weight is sad, but now I am asleep.
INTO JAPANESE
私の体重は悲しいですが、今私は眠っています。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium