YOU SAID:
Hey, little mama. I'm gonna make you feel okay tonight-- not good, just perfectly adequate. Prepare yourself for a whirlwind of mediocrity.
INTO JAPANESE
ねえ、リトルママ。私は良い、ちょうど完全に十分なない今夜 - いい気分にさせるつもりです。ぼんの旋風を自分で準備します。
BACK INTO ENGLISH
Hey, little Mama! I was good, just not tonight fully enough-is going to make you feel good. Prepare yourself for the whirlwind of mediocrity.
INTO JAPANESE
ねえ、リトルママ!私は良い、今夜いっぱいだけでは不十分-良い気分にさせるつもりです。ぼんの旋風を自分で準備します。
BACK INTO ENGLISH
Hey, little Mama it! I, filled tonight but not enough-is going to make you feel good. Prepare yourself for the whirlwind of mediocrity.
INTO JAPANESE
ねえ、リトルママそれ!私は十分ではないが、今夜いっぱい-良い気分にさせるつもりです。ぼんの旋風を自分で準備します。
BACK INTO ENGLISH
Hey little Mama it! fill me is not enough, tonight-is going to make you feel good. Prepare yourself for the whirlwind of mediocrity.
INTO JAPANESE
ちょっとリトルママそれ!十分でない、私を埋める今夜-良い気分にさせるつもりです。ぼんの旋風を自分で準備します。
BACK INTO ENGLISH
Hey little Mama it! isn't enough, fill me up tonight-is going to make you feel good. Prepare yourself for the whirlwind of mediocrity.
INTO JAPANESE
ちょっとリトルママそれ!十分でない今夜私を埋めるための良い気分にさせるつもりです。ぼんの旋風を自分で準備します。
BACK INTO ENGLISH
Hey little Mama it! is going to make you feel good tonight isn't enough to fill me up. Prepare yourself for the whirlwind of mediocrity.
INTO JAPANESE
ちょっとリトルママそれ!起こっているように感じる良い今夜十分ではない私を埋めるために。ぼんの旋風を自分で準備します。
BACK INTO ENGLISH
Hey little Mama it! is going to fill up with enough feel good tonight as I. Prepare yourself for the whirlwind of mediocrity.
INTO JAPANESE
ちょっとリトルママそれ!自分で記入する十分感じる今夜 I. 準備として良いと平凡の旋風の起こっています。
BACK INTO ENGLISH
Hey little Mama it! now feel enough to fill yourself at night I. prepare as good as going in a whirlwind of mediocrity.
INTO JAPANESE
ちょっとリトルママそれ!今夜 I. 準備として良い平凡の旋風で行く自分を埋めるのに十分な感じ。
BACK INTO ENGLISH
Hey little Mama it! to fill yourself tonight as I. preparation go in a whirlwind of mediocre good great.
INTO JAPANESE
ちょっとリトルママそれ!自分で記入する i. として今夜準備は平凡な良い素晴らしいの旋風で行きます。
BACK INTO ENGLISH
Hey little Mama it! as i. by yourself tonight ready to mediocre good great ride the whirlwind.
INTO JAPANESE
ちょっとリトルママそれ!自分で i. として平凡な今夜準備の良い大旋風に乗る。
BACK INTO ENGLISH
Hey little Mama it! my ride tonight mediocre preparation good storm as i..
INTO JAPANESE
ちょっとリトルママそれ!私に乗って今夜平凡な準備良い嵐私として.
BACK INTO ENGLISH
Hey little Mama it! ride me, tonight a mediocre preparation as a storm I.
INTO JAPANESE
ちょっとリトルママそれ!私は、今夜、嵐として平凡な準備に乗る私。
BACK INTO ENGLISH
Hey little Mama it! I got me tonight, as the storm prepared an ordinary ride.
INTO JAPANESE
ちょっとリトルママそれ!嵐に普通乗車準備として、私は今夜、私を得た。
BACK INTO ENGLISH
Hey little Mama it! storm usually ride in preparation I tonight, I got.
INTO JAPANESE
ちょっとリトルママそれ!嵐通常私に乗る準備のために今夜、私は得た。
BACK INTO ENGLISH
Hey little Mama it! I got to ride the storms usually I prepare for tonight.
INTO JAPANESE
ちょっとリトルママそれ!私は通常の準備の嵐に乗って、今夜。
BACK INTO ENGLISH
Hey little Mama it! I got ready normal storm, tonight.
INTO JAPANESE
ちょっとリトルママそれ!私は準備ができて通常嵐を今夜得た。
BACK INTO ENGLISH
Hey little Mama it! usually got a storm tonight, I will be ready.
INTO JAPANESE
ちょっとリトルママそれ!今夜嵐を得た通常、準備できるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Hey little Mama it! got a storm tonight will usually be ready.
INTO JAPANESE
ちょっとリトルママそれ!今夜嵐を得た通常準備されます。
BACK INTO ENGLISH
Hey little Mama it! got a storm tonight will typically prepare.
INTO JAPANESE
ちょっとリトルママそれ!嵐は今夜、準備通常得た。
BACK INTO ENGLISH
Hey little Mama it! storm tonight, prepared usually got.
INTO JAPANESE
ちょっとリトルママそれ!嵐の今夜、通常準備を得た。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium