YOU SAID:
Hey! just wanted to let you know that your loved. No matter what.
INTO JAPANESE
おい!あなたが愛していることをあなたに知らせたかっただけです。何があっても。
BACK INTO ENGLISH
Hey! I just wanted to let you know that you loved. Whatever happens.
INTO JAPANESE
おい!私はあなたがあなたが愛したことをあなたに知らせたかっただけです。何が起こっても。
BACK INTO ENGLISH
Hey! I just wanted to let you know what you loved. No matter what happens.
INTO JAPANESE
おい!私はあなたにあなたが何が好きだったかを知らせたかっただけです。何があっても。
BACK INTO ENGLISH
Hey! I just wanted to let you know what you liked. Whatever happens.
INTO JAPANESE
おい!私はあなたにあなたが何が好きかを知らせたかっただけです。何が起こっても。
BACK INTO ENGLISH
Hey! I just wanted to let you know what you liked. No matter what happens.
INTO JAPANESE
おい!私はあなたにあなたが何が好きかを知らせたかっただけです。何があっても。
BACK INTO ENGLISH
Hey! I just wanted to let you know what you liked. Whatever happens.
INTO JAPANESE
おい!私はあなたにあなたが何が好きかを知らせたかっただけです。何が起こっても。
BACK INTO ENGLISH
Hey! I just wanted to let you know what you liked. No matter what happens.
INTO JAPANESE
おい!私はあなたにあなたが何が好きかを知らせたかっただけです。何があっても。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium