YOU SAID:
Hey Jude, don't make it bad, take a sad song and make it better, remember to let her under your skin, then you can begin, to make it better.
INTO JAPANESE
ヘイ ・ ジュード、ない悪い、悲しい歌を取り、それを良く、それをよりよくさせる、開始することができますし、お肌の下で彼女のように覚えています。
BACK INTO ENGLISH
Not bad, sad song, Hey Jude, it better, remember to let her under your skin, and can start to make it better.
INTO JAPANESE
悪くない、悲しい歌、ヘイジュードより良い、それはあなたの皮膚の下に彼女を覚えているし、それをよりよくさせる開始できます。
BACK INTO ENGLISH
Bad, sad song, better than Hey Jude, and I remember her under your skin and make it better can start.
INTO JAPANESE
悪い、悲しい歌、ヘイジュードよりお肌と良く始めることの下で彼女を覚えていると。
BACK INTO ENGLISH
Bad, and remember her in the sad songs, start with your skin better than Hey Jude.
INTO JAPANESE
悪い、悲しい曲で彼女を覚えて、ヘイジュードよりもより良いお肌を開始。
BACK INTO ENGLISH
Remember her in the bad, take a sad song and start your skin better than Hey Jude.
INTO JAPANESE
彼女の悪いを覚えて、悲しい歌を取り、ヘイジュードよりお肌を開始します。
BACK INTO ENGLISH
Her bad remember, take a sad song and your skin starts from Hey Jude.
INTO JAPANESE
彼女の悪い記憶は、悲しい歌を取り、お肌がちょっとジュードから始まります。
BACK INTO ENGLISH
Her bad memories took a sad song and your skin starts Hey Jude.
INTO JAPANESE
悪い思い出は、悲しい歌を取り、あなたの肌は、ヘイジュードを開始します。
BACK INTO ENGLISH
Bad memories took a sad song and your skin begins to Hey Jude.
INTO JAPANESE
嫌な思い出は、悲しい歌を取り、お肌がヘイジュードを開始します。
BACK INTO ENGLISH
Bad memories took a sad song and your skin begins to Hey Jude.
That didn't even make that much sense in English.