YOU SAID:
Hey jude, don't make it bad. Take a sad song, and make it better. Remember to let her into your heart. Then you can start. To make it better.
INTO JAPANESE
ヘイ、ジュード、悪い歌にしないで。悲しい歌を歌って、もっと良いものにして。彼女を心の中に受け入れることを忘れずに。そうすれば、始められる。もっと良いものにするために。
BACK INTO ENGLISH
Hey Jude, don't make it a bad song. Sing a sad song and make it better. Remember to let her in your heart. Then we can start. To make it better.
INTO JAPANESE
ヘイ、ジュード、悪い歌にしないで。悲しい歌を歌って、もっといい歌にしてください。彼女を心の中に受け入れることを忘れないで。そうしたら、始められる。もっといい歌にするために。
BACK INTO ENGLISH
Hey Jude, don't make it a bad song. Sing a sad song and make it a better song. Don't forget to let her in your heart. Then we can start. To make it a better song.
INTO JAPANESE
ヘイ ジュード、悪い歌にしないで。悲しい歌を歌って、もっといい歌にしてください。彼女を心の中に迎え入れるのを忘れないで。それから始めましょう。もっといい歌にするために。
BACK INTO ENGLISH
Hey Jude, don't make it a bad song. Sing a sad song and make it a better song. Don't forget to welcome her into your heart. Let's start with that. To make it a better song.
INTO JAPANESE
ヘイ・ジュード、悪い歌にしないで。悲しい歌を歌って、それをもっと良い歌にしてください。彼女を心の中に迎え入れるのを忘れないで。まずはそこから始めましょう。それをもっと良い歌にするために。
BACK INTO ENGLISH
Hey Jude, don't make it a bad song. Sing a sad song and make it a better song. Don't forget to welcome her into your heart. Let's start there. To make it a better song.
INTO JAPANESE
ヘイ・ジュード、悪い歌にしないで。悲しい歌を歌って、それをもっと良い歌にしてください。彼女を心の中に迎え入れるのを忘れないで。そこから始めましょう。それをもっと良い歌にするために。
BACK INTO ENGLISH
Hey Jude, don't make it a bad song. Sing a sad song and make it a better song. Don't forget to welcome her into your heart. Let's start from there. To make it a better song.
INTO JAPANESE
ヘイ・ジュード、悪い歌にしないで。悲しい歌を歌って、それをもっと良い歌にしてください。彼女を心の中に迎え入れるのを忘れないで。そこから始めましょう。それをもっと良い歌にするために。
BACK INTO ENGLISH
Hey Jude, don't make it a bad song. Sing a sad song and make it a better song. Don't forget to welcome her into your heart. Let's start from there. To make it a better song.
Well done, yes, well done!