YOU SAID:
Hey Jude, Don't make it bad. Take a sad song and make it better. Remember to let her into your heart, then you can start to make it better.
INTO JAPANESE
ちょっとジュードは、それが悪いことはありません。 悲しい歌を取り、それを改善します。 あなたの心に彼女のように覚えているし、それを改善するために始めることができます。
BACK INTO ENGLISH
Hey Jude, it is bad. Take a sad song and improve it. You can start to make it better, and remember to let her into your heart.
INTO JAPANESE
ヘイジュード、それは悪いです。悲しい歌をして、それを改善する。あなたはそれをより良くし始めることができ、彼女をあなたの心の中に入れることを忘れないでください。
BACK INTO ENGLISH
Hey udde, that is bad. Make a sad song and improve it. You can begin to make it better and do not forget to put her in your heart.
INTO JAPANESE
ちょっとudde、それは悪いです。悲しい歌を作り、それを改善する。あなたはそれをより良くし始めることができ、彼女をあなたの心の中に入れることを忘れないでください。
BACK INTO ENGLISH
Hey udde, that is bad. Make a sad song and improve it. You can begin to make it better and do not forget to put her in your heart.
That didn't even make that much sense in English.