YOU SAID:
Hey Jude, Don't be afraid. Take a sad song, and make it better. Remember to let him into your heart, then you can start to make it better, better, better, better woah.
INTO JAPANESE
ちょっとジュード、恐れてはいけない。悲しい歌を取り、それを改善します。良くより良いより良いよりすごい迫力を開始することができますし、あなたの心に彼を聞かせてください。
BACK INTO ENGLISH
Hey Jude, the fear is not. Take a sad song and improve it. Better better better than wow impressive that you can and then let him into your heart.
INTO JAPANESE
ヘイ ・ ジュード、恐怖はありません。悲しい歌を取り、それを改善します。良い印象的なワウよりより良いことができますして、あなたの心に彼を聞かせて。
BACK INTO ENGLISH
Hey Jude, fear not. Take a sad song and improve it. An impressive wow better than good that you can and then let him into your heart.
INTO JAPANESE
ちょっとジュード、恐れることはないです。悲しい歌を取り、それを改善します。印象的なワウよりも良いことができるし、あなたの心に彼をさせます。
BACK INTO ENGLISH
Hey Jude, fear not. Take a sad song and improve it. Wow impressive better than you can, let him in your mind.
INTO JAPANESE
ちょっとジュード、恐れることはないです。悲しい歌を取り、それを改善します。うわー印象的な良い場合よりも、彼を聞かせてあなたの心。
BACK INTO ENGLISH
Hey Jude, fear not. Take a sad song and improve it. Wow-impressive better than let him in your mind.
INTO JAPANESE
ちょっとジュード、恐れることはないです。悲しい歌を取り、それを改善します。うわー印象的なよりあなたの心彼を聞かせて。
BACK INTO ENGLISH
Hey Jude, fear not. Take a sad song and improve it. Wow-impressive than your heart to let him.
INTO JAPANESE
ちょっとジュード、恐れることはないです。悲しい歌を取り、それを改善します。うわー - 彼がようにあなたの心よりも印象的。
BACK INTO ENGLISH
Hey Jude, fear not. Take a sad song and improve it. Wow!-he's like your heart more than impressive.
INTO JAPANESE
ちょっとジュード、恐れることはないです。悲しい歌を取り、それを改善します。うわー!-彼はあなたの心よりも印象的です。
BACK INTO ENGLISH
Hey Jude, fear not. Take a sad song and improve it. Wow-!-he is more impressive than your mind.
INTO JAPANESE
ちょっとジュード、恐れることはないです。悲しい歌を取り、それを改善します。うわー!-あなたの心よりも印象的です。
BACK INTO ENGLISH
Hey Jude, fear not. Take a sad song and improve it. Wow-!-is more impressive than your mind.
INTO JAPANESE
ちょっとジュード、恐れることはないです。悲しい歌を取り、それを改善します。うわー!-あなたの心よりも印象的です。
BACK INTO ENGLISH
Hey Jude, fear not. Take a sad song and improve it. Wow-!-is more impressive than your mind.
That's deep, man.