YOU SAID:
Hey, John! break a leg in your play! well, not really. but whatever.
INTO JAPANESE
ねえ、ジョン!プレイで脚を折る!まあ、そうでもない。しかし何でも。
BACK INTO ENGLISH
Hey John! Fold your legs in play! Well, not so. But anything.
INTO JAPANESE
やあジョン!プレイ中に足を折ります!そうではありません。しかし、何でも。
BACK INTO ENGLISH
Hi John! Break your legs while playing! It's not. But anything.
INTO JAPANESE
こんにちはジョン!プレイ中に足を折る!そうではありません。しかし、何でも。
BACK INTO ENGLISH
Hello John! Break your legs while playing! It's not. But anything.
INTO JAPANESE
こんにちはジョンさん!プレイ中に足を折る!そうではありません。しかし、何でも。
BACK INTO ENGLISH
Hi John! Break your legs while playing! It's not. But anything.
INTO JAPANESE
こんにちはジョン!プレイ中に足を折る!そうではありません。しかし、何でも。
BACK INTO ENGLISH
Hello John! Break your legs while playing! It's not. But anything.
INTO JAPANESE
こんにちはジョンさん!プレイ中に足を折る!そうではありません。しかし、何でも。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium