YOU SAID:
Hey, I miss my dress, so give it back!
INTO JAPANESE
こんにちは、私は私のドレスを欠場しているので、それを返します!
BACK INTO ENGLISH
Hi, I have missed my dress, so return it!
INTO JAPANESE
こんにちは、私は私の服を逃したので、それを返します!
BACK INTO ENGLISH
Hi, I missed my clothes, so return it!
INTO JAPANESE
こんにちは、私は服を逃したので、それを返してください!
BACK INTO ENGLISH
Hi, I missed my clothes, so please return it!
INTO JAPANESE
こんにちは、私は私の服を逃した、それを返してください!
BACK INTO ENGLISH
Hello, I missed my clothes, please return it!
INTO JAPANESE
こんにちは、私は私の服を逃しました、それを返してください!
BACK INTO ENGLISH
Hi, I missed my clothes, please return it!
INTO JAPANESE
こんにちは、私は私の服を逃した、それを返してください!
BACK INTO ENGLISH
Hello, I missed my clothes, please return it!
INTO JAPANESE
こんにちは、私は私の服を逃しました、それを返してください!
BACK INTO ENGLISH
Hi, I missed my clothes, please return it!
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium