YOU SAID:
Hey I’m going to be your best friend but we haven’t met yet and that’s ok, because it’s going to be great.
INTO JAPANESE
こんにちは私はあなたの親友になるつもりですが、私たちはまだ会っていないし、それは素晴らしいことになるので大丈夫です。
BACK INTO ENGLISH
Hi I'm going to be your best friend, but we're fine, because we haven't met yet and that would be great.
INTO JAPANESE
こんにちは私はあなたの親友になるつもりですが、私たちはまだ会っていないのでそれは素晴らしいことだので、大丈夫です。
BACK INTO ENGLISH
Hello I am going to be your best friend, but since we have not yet met because it's great, okay.
INTO JAPANESE
こんにちは私はあなたの親友になるつもりですが、それは素晴らしい、大丈夫だから私たちはまだ会っていないので。
BACK INTO ENGLISH
Hello I am I going to be your best friend, because it is wonderful, we have not yet met because it is all right.
INTO JAPANESE
こんにちは私はあなたの親友になるつもりです、それは素晴らしいので、私達はそれが大丈夫なのでまだ会っていません。
BACK INTO ENGLISH
Hello I am going to be your best friend, because it is wonderful, we have not yet met because it is all right.
INTO JAPANESE
こんにちは私はあなたの親友になるつもりです、それは素晴らしいので、私たちはそれが大丈夫なのでまだ会っていません。
BACK INTO ENGLISH
Hello I am going to be your best friend, because it is great, we do not yet met because it is all right.
INTO JAPANESE
こんにちは私はあなたの親友になるつもりです、それは素晴らしいので、私達はそれが大丈夫なのでまだ会いません。
BACK INTO ENGLISH
Hello I am going to be your best friend, because it is great, we do not see yet because it is all right.
INTO JAPANESE
こんにちは私はあなたの親友になるつもりです、それは素晴らしいので、私たちはそれが大丈夫なのでまだ見ません。
BACK INTO ENGLISH
Hello I am going to be your best friend, because it is great, we do not see yet because it is all right.
That didn't even make that much sense in English.