YOU SAID:
hey I just met you and this is crazy but here’s my number so call me maybe
INTO JAPANESE
こんにちは私はちょうどあなたに会えて、これはクレイジーですが、ここに私の番号があるので多分私を呼んで
BACK INTO ENGLISH
Hello, I just met you, this is crazy, maybe calling me because here there is my number
INTO JAPANESE
こんにちは、私はちょうどあなたに会えて、これはクレイジーです、ここに私の電話番号があるので多分私に電話してください
BACK INTO ENGLISH
Hi, I just met you, this is crazy, here is my phone number so maybe please call me
INTO JAPANESE
こんにちは、私はちょうどあなたに会った、これはクレイジーです、ここに私の電話番号があるので多分私を呼んでください
BACK INTO ENGLISH
Hi, I just met you, this is crazy, please call me maybe because here is my phone number
INTO JAPANESE
こんにちは、私はちょうどあなたに会った、これはクレイジーです、ここに私の電話番号があるので多分私に電話をしてください
BACK INTO ENGLISH
Hi, I just met you, this is crazy, here is my phone number so maybe please call me
INTO JAPANESE
こんにちは、私はちょうどあなたに会った、これはクレイジーです、ここに私の電話番号があるので多分私を呼んでください
BACK INTO ENGLISH
Hi, I just met you, this is crazy, please call me maybe because here is my phone number
INTO JAPANESE
こんにちは、私はちょうどあなたに会った、これはクレイジーです、ここに私の電話番号があるので多分私に電話をしてください
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium