YOU SAID:
Hey, I heard you liked shrimp! Here i brought you some shrimp to eat. Be careful though, it's quite a "CRUSH"tacean! *Giant shrimp falls on your head*
INTO JAPANESE
ねえ、私はエビが好き聞いた!ここではいくつかのエビを食べるあなたにもたらした。注意にもかかわらず、それはかなりの「クラッシュ」tacean!* 巨大なエビ滝の頭 *
BACK INTO ENGLISH
Hey, my shrimp like heard! brought to you here are some shrimp to eat. Despite the attention, it's quite a 'crash' tacean! a giant shrimp falls head *
INTO JAPANESE
ねえ、私のエビのような聞いたことがある!いくつかのエビを食べることは、ここであなたに持って来られます。関わらず、かなり 'クラッシュ' tacean だ!巨大なエビ滝頭 *
BACK INTO ENGLISH
My shrimp like you have heard! eat some shrimp that will be brought to you here. Despite the pretty 'crash' tacean! * takigashira huge shrimp
INTO JAPANESE
あなたのような私のエビは聞いたことがある!ここであなたにもたらされる一部のエビを食べる。にもかかわらず、かなり 'クラッシュ' tacean!* 滝頭巨大なエビ
BACK INTO ENGLISH
Just like you have heard my prawns! brought to you here some shrimp to eat. Despite the considerable 'crash' tacean! * takigashira giant prawns
INTO JAPANESE
同じようにあなたは私のエビを聞いたことがある!ここでいくつかのエビを食べることをもたらした。にもかかわらず、かなり 'クラッシュ' tacean!* 滝頭巨大なエビ
BACK INTO ENGLISH
There just like you heard in my shrimp! brought some shrimp to eat here. Despite the considerable 'crash' tacean! * takigashira giant prawns
INTO JAPANESE
そこにちょうどあなたのような私のエビで聞いて!ここで食事をするいくつかのエビをもたらした。にもかかわらず、かなり 'クラッシュ' tacean!* 滝頭巨大なエビ
BACK INTO ENGLISH
There just like you hear in my shrimp! led some here to eat shrimp. Despite the considerable 'crash' tacean! * takigashira giant prawns
INTO JAPANESE
そこに同じようにあなたは私のエビで聞く!ここにいくつかの主導、エビを食べる。にもかかわらず、かなり 'クラッシュ' tacean!* 滝頭巨大なエビ
BACK INTO ENGLISH
There just like you hear in my shrimp! led some of the shrimp to eat here. Despite the considerable 'crash' tacean! * takigashira giant prawns
INTO JAPANESE
そこに同じようにあなたは私のエビで聞く!ここで食べるエビのいくつかを導いた。にもかかわらず、かなり 'クラッシュ' tacean!* 滝頭巨大なエビ
BACK INTO ENGLISH
There just like you hear in my shrimp! led to some of the shrimp eat here. Despite the considerable 'crash' tacean! * takigashira giant prawns
INTO JAPANESE
そこに同じようにあなたは私のエビで聞く!つながったエビのいくつかをここで食べる。にもかかわらず、かなり 'クラッシュ' tacean!* 滝頭巨大なエビ
BACK INTO ENGLISH
There just like you hear in my shrimp! eat some shrimp that led here. Despite the considerable 'crash' tacean! * takigashira giant prawns
INTO JAPANESE
そこに同じようにあなたは私のエビで聞く!ここでつながったいくつかのエビを食べる。にもかかわらず、かなり 'クラッシュ' tacean!* 滝頭巨大なエビ
BACK INTO ENGLISH
There just like you hear in my shrimp! resulted in some shrimp to eat. Despite the considerable 'crash' tacean! * takigashira giant prawns
INTO JAPANESE
そこに同じようにあなたは私のエビで聞く!いくつかのエビを食べることで起因しました。にもかかわらず、かなり 'クラッシュ' tacean!* 滝頭巨大なエビ
BACK INTO ENGLISH
There just like you hear in my shrimp! resulted in some shrimp to eat. Despite the considerable 'crash' tacean! * takigashira giant prawns
That's deep, man.