YOU SAID:
Hey! here's a break from all the "vote ifs". Vote if you want because I probably wont see this again.
INTO JAPANESE
おい!ここで、すべての「if 投票」をやめます。おそらく二度とこれを見ることはないので、必要に応じて投票してください。
BACK INTO ENGLISH
Hey! Now stop all the "if voting". You'll probably never see this again, so vote if you want.
INTO JAPANESE
おい!もう「if投票」はやめましょう。おそらくこれを二度と見ることはできないので、必要に応じて投票してください。
BACK INTO ENGLISH
Hey! No more "if voting". You'll probably never see this again, so vote if you want.
INTO JAPANESE
おい! 「投票したら」はもう必要ありません。おそらくこれを二度と見ることはできないので、必要に応じて投票してください。
BACK INTO ENGLISH
Hey! “Once you vote” is no longer necessary. You'll probably never see this again, so vote if you want.
INTO JAPANESE
おい! 「一度投票したら」はもう必要ありません。おそらくこれを二度と見ることはできないので、必要に応じて投票してください。
BACK INTO ENGLISH
Hey! “Once you vote” is no longer necessary. You'll probably never see this again, so vote if you want.
That didn't even make that much sense in English.