YOU SAID:
Hey diddle, diddle, the cat played the fiddle and the cow jumped over the moon, the little dog laughed to see such fun and the dish ran away with the spoon
INTO JAPANESE
ねえ、おしゃべり、猫はバイオリンを弾き、牛は月を飛び越え、小さな犬は楽しそうに笑い、お皿はスプーンを持って逃げました。
BACK INTO ENGLISH
Hey chatter, the cat played the violin, the cow jumped over the moon, the little dog laughed happily, and the plate ran away with the spoon.
INTO JAPANESE
ねえおしゃべり、猫はバイオリンを弾き、牛は月を飛び越え、小さな犬は楽しそうに笑い、皿はスプーンを持って逃げました。
BACK INTO ENGLISH
Hey chatter, the cat played the violin, the cow jumped over the moon, the little dog laughed merrily, and the plate ran away with the spoon.
INTO JAPANESE
ねえおしゃべり、猫はバイオリンを弾き、牛は月を飛び越え、小さな犬は楽しそうに笑い、皿はスプーンを持って逃げました。
BACK INTO ENGLISH
Hey chatter, the cat played the violin, the cow jumped over the moon, the little dog laughed merrily, and the plate ran away with the spoon.
That didn't even make that much sense in English.