YOU SAID:
“Hey did you do last night’s homework?” “We had homework!? Oh my God no.” “Ha just kidding, I just wanted to freak you out.”
INTO JAPANESE
「ねえ、昨夜の宿題はやったの?」「宿題があった!?ああ、いや」「はぁ冗談だよ、俺はお前を驚かせたかっただけだ」
BACK INTO ENGLISH
"Hey, did you do your homework last night?" Did you have homework!? Oh, no. "Oh my gosh, I just wanted to surprise you."
INTO JAPANESE
「ねえ、昨夜宿題をしたの?」宿題はありましたか!?ああ、いや。「ああ、俺はお前を驚かせたかっただけだ」
BACK INTO ENGLISH
"Hey, did you do your homework last night?" Did you have any homework!? Oh, no. "Oh, I just wanted to surprise you."
INTO JAPANESE
「ねえ、昨夜宿題をしたの?」宿題はありましたか!?ああ、いや、「ああ、お前を驚かせたかっただけだ」
BACK INTO ENGLISH
"Hey, did you do your homework last night?" Did you have any homework!? Oh, no, "Oh, I just wanted to surprise you."
INTO JAPANESE
「ねえ、昨夜宿題をしたの?」宿題はありましたか!?ああ、いや、「ああ、私はあなたを驚かせたかっただけです。
BACK INTO ENGLISH
"Hey, did you do your homework last night?" Did you have any homework!? Oh, no, "Oh, I just wanted to surprise you.
INTO JAPANESE
「ねえ、昨夜宿題をしたの?」宿題はありましたか!?ああ、いや、「ああ、私はちょうどあなたを驚かせたかった。
BACK INTO ENGLISH
"Hey, did you do your homework last night?" Did you have any homework!? Oh, no, "Oh, I just wanted to surprise you.
Well done, yes, well done!