YOU SAID:
hey december i've been down since july gray november had me in a bad light and i was catching my breath barefoot in the wildest winter catching my death and i couldn't be sure but i had a feeling so peculiar that this pain would be for evermore
INTO JAPANESE
ちょっと12月7月の灰色の11月が私を悪い光に照らして以来、私はダウンしていて、私は私の死を捕らえている最も荒れた冬に裸足で息を止めていました、そして私は確信が持てませんでしたが、私はこの痛みが永遠に
BACK INTO ENGLISH
I've been down since the gray November of December and July shined me in bad light, and I was holding my breath barefoot in the roughest winter catching my death, And I wasn't sure, but I've had this pain forever
INTO JAPANESE
12月と7月の灰色の11月がひどい光に照らされて以来、私は落ち込んでいて、最も厳しい冬に裸足で息を止めて死を迎えていました。
BACK INTO ENGLISH
Since the gray November of December and July was lit by terrible light, I've been depressed, holding my breath barefoot and dying in the harshest winters.
INTO JAPANESE
12月と7月の灰色の11月がひどい光に照らされて以来、私は落ち込んで、裸足で息を止め、最も厳しい冬に死にました。
BACK INTO ENGLISH
Since the gray November of December and July was lit by terrible light, I was depressed, holding my breath barefoot and dying in the harshest winter.
INTO JAPANESE
12月と7月の灰色の11月はひどい光に照らされていたので、私は落ち込んで、裸足で息を止め、最も厳しい冬に死にました。
BACK INTO ENGLISH
The gray November of December and July was lit by terrible light, so I was depressed, holding my breath barefoot and dying in the harshest winter.
INTO JAPANESE
12月と7月の灰色の11月はひどい光に照らされていたので、私は落ち込んで、裸足で息を止め、最も厳しい冬に死にました。
BACK INTO ENGLISH
The gray November of December and July was lit by terrible light, so I was depressed, holding my breath barefoot and dying in the harshest winter.
Well done, yes, well done!