YOU SAID:
Hey boys, you ready to go up there to the stage but never actually play for the pleasant audience we've brought to this stadium?
INTO JAPANESE
ちょっと男の子、そこでステージに上がるが、決して実際に快適な視聴者のためにプレーする準備ができて私たちに持ってきたこのスタジアムですか。
BACK INTO ENGLISH
Little boys, so ready on stage but never actually play to audience comfort, have brought us to this stadium?.
INTO JAPANESE
男の子、ステージが観客の快適さに決して実際にプレイの準備ができてこのスタジアムに私たちをもたらしたか。
BACK INTO ENGLISH
Boy, the stage is in the comfort of the audience never actually play get ready for, what brought us to this stadium.
INTO JAPANESE
少年は、快適なステージは観客の決して実際にプレイの準備を取得、このスタジアムに私たちをもたらしたものです。
BACK INTO ENGLISH
Boys never stage a comfortable audience is what brought us to this stadium really get ready to play.
INTO JAPANESE
男の子は決して快適な観客をステージ本当に再生する準備ができて得るこのスタジアムに私たちをもたらしたものです。
BACK INTO ENGLISH
Boy is what brought us to this stadium getting ready never to play a comfortable audience stage really.
INTO JAPANESE
少年は決して本当に快適な視聴者ステージをプレイするための準備このスタジアムに私たちをもたらしたものです。
BACK INTO ENGLISH
The boy never to play the really comfortable audience stage preparation is what brought us to this stadium.
INTO JAPANESE
本当に快適なを再生することがない少年観客ステージ準備がこのスタジアムに私たちをもたらしたものです。
BACK INTO ENGLISH
Really comfortable is what brought us to this stadium is not able to play boy spectator stage.
INTO JAPANESE
これに私たちをもたらしたものは、本当に快適なスタジアムは遊ぶことができない少年観客の段階。
BACK INTO ENGLISH
What brought us to this stadium really is can't play boy spectator stage.
INTO JAPANESE
このスタジアムに私たちをもたらしたものは本当に再生できない少年観客の段階。
BACK INTO ENGLISH
What brought us to this stadium is really not play boy spectator stage.
INTO JAPANESE
何このスタジアムに私たちをもたらしたことは本当に少年観客のステージをプレイできません。
BACK INTO ENGLISH
That brought us to what this stadium really cannot play boy spectator stage.
INTO JAPANESE
何このスタジアム本当に再生できませんに私たちを連れ少年観客の段階。
BACK INTO ENGLISH
Cannot play the stadium really what brought us boy spectator stage.
INTO JAPANESE
再生できないスタジアム本当に何が少年観客の段階をもたらした。
BACK INTO ENGLISH
Really the stadium can not play what brought boy spectator stage.
INTO JAPANESE
本当にスタジアム観客何もたらした少年の段階を再生できません。
BACK INTO ENGLISH
Windows Media Player cannot play the boy brought the stadium audience nothing really phases.
INTO JAPANESE
何も本当に相スタジアム観客の少年を再生できません。
BACK INTO ENGLISH
Nothing really can play a boy of phase stadium audience.
INTO JAPANESE
何も本当に相スタジアム観客の少年を再生できます。
BACK INTO ENGLISH
Nothing really phases can play a stadium crowd of boys.
INTO JAPANESE
何もない段階で男の子のスタジアムの観客を再生することが本当に。
BACK INTO ENGLISH
Play boy Stadium crowd at no stage really.
INTO JAPANESE
再生少年スタジアムの観客ない段階で本当に。
BACK INTO ENGLISH
Really in play boy Stadium's stage.
INTO JAPANESE
本当に劇中少年スタジアムのステージ。
BACK INTO ENGLISH
It's really in play boy Stadium stage.
INTO JAPANESE
再生少年スタジアム ステージは本当に。
BACK INTO ENGLISH
Play boy stadium stage really.
INTO JAPANESE
本当に少年スタジアム ステージをプレイします。
BACK INTO ENGLISH
The play boy Stadium stage.
INTO JAPANESE
再生少年スタジアム ステージ。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium